Usou o cartão de crédito que usa para raspar a cera da prancha para entrar na casa. | Open Subtitles | لقد إستخدم بطاقة الإئتمان التى يستخدمها لكشط الشمع |
Por exemplo, quando vemos as abelhas a voar em volta destas plantinhas, estão a recolher o pólen, amontoam estes grãos de pólen que recolhem nas patas e levam-nos para a colmeia. É isso que forma a colmeia, a cera da colmeia. Também estão a recolher o néctar, e isso é o que constitui o mel que comemos. | TED | على سبيل المثال، عندما ترى النحل يطير حول هذه النباتات الصغيرة، وتجمع اللقاح، حبات اللقاح هاته التي تجمعها، يحزمها النحل في أقدامه ثم يرجعها إلى الخلية، وهذا ما يشكل خلية النحل، الشمع في خلية النحل. وتجمع كذلك الرحيق، وذلك ما يشكل العسل الذي نأكله. |
É assim que vai ser a estatua de cera da Abby na Madame Tussauds. | Open Subtitles | آه، اذا هذا هو ما سيكون عليه تمثال (آبي) المصنوع من الشمع في مدام توسو |
O que aconteceu foi que, há dois anos, um tipo na Bélgica estava a dizer, tipo, "Meu Deus, se eu vou ao museu de cera da Madame Tussauds "e vejo a Jerry Hall replicada até à cor dos olhos, "parecendo tão real como se respirasse "porque não podem fazer próteses "que pareçam uma perna, ou um braço ou uma mão?" | TED | الذي حدث .. انه منذ عامين كان هناك رجل في بلغاريا يقول : يا إلهي اذا كنت استطيع الذهاب إلى متحف "مادام توساودس واكس" - متحف الشمع - وارى " جيري هال " مقلد من جميع النواح من لون الاعين الى البشرة وهو يبدو وكأنه حقيقي لماذا لا يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لصنع اعضاء اصطناعية تبدو كالقدم حقا .. او كالذراع او كاليد |