Os anteriores inimigos que atacavam nos Balcãs, como os Godos, não conseguiam tomar cidades defendidas, nunca realizavam cercos eficazes. | Open Subtitles | فصولات الأعداء السابقين عبر البلقان كالقوطيين لم تتمكن من أخذ المدن المحمية و لم يتمكنوا من تنفيذ حصار ناجح |
"História dos Grandes cercos de Westeros", do Arquimaester... "Shevelathin". | Open Subtitles | "تاريخ حصار ويستروس العظيم" كتبه "شفلثين." |
Seja na Guerra de Tróia, na Batalha de Termópilas, ou na Resistência no Álamo, muitas das famosas batalhas da história eram cercos onde forças menores derrotaram exércitos muito maiores. | Open Subtitles | "سواء كانت, معركة "حصان طروادة" أو معركة "تيرموبيلاي"" "أو معركة "الوقوف الأخير في آلامو"" "العديد من المعارك المشهورة تاريخياً كانت تُثبت حصار القوات الصغيرة" |
Infelizmente, os cercos não dão boas histórias se as forças menores ganham. | Open Subtitles | هذا كل ما لديّ "لسوء الحظ, الحصارات لا تصنع قصصاً جيدة, لأن الجيوش الصغرى هي التي تنتصر" |
Os cercos são aborrecidos. | Open Subtitles | الحصارات هي مملة. |
- cercos para Totós. | Open Subtitles | - البطريق كتاب الحصارات. |
Os Grandes cercos de Westeros. | Open Subtitles | "حصار ويستروس "العظيم. |