Tenho certeza absoluta. Não deixo que te aconteça nada de mal. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً ، لن أسمح لأى شىء سىء يصيبك ، أتسمعين ؟ |
Tenho a certeza absoluta que estão todos mortos. Não sabemos, Rodney. | Open Subtitles | أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني |
Tenho a certeza absoluta de que saberá o que fazer. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً من أنه سيعرف فعل الأمر الصائب |
Não te comprometas se não tiveres a certeza absoluta. | Open Subtitles | لا تكرسي نفسك إلا إذا كنت متأكدة تماما |
Nunca matei ninguém que não conhecesse antes, cuja culpa não tinha a certeza absoluta. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحد لم اكن اعرفه من قبل والذى أكون متأكد جداً من جرائمه |
Quem tem a certeza absoluta sobre seja o que for? | Open Subtitles | من ذا الذي يكون متأكداً تماماً عن أي شيء؟ |
Também tenho a certeza absoluta que serei a única a pensar isso. | Open Subtitles | كما أنّني على يقين تام بأنّني سأكون الوحيدة التي تعتقد ذلك. |
Tens a certeza absoluta de que não podemos fazer negócio? | Open Subtitles | هل أني متأكدة تماماً من أننا لا نستطيع العمل معاً ؟ |
Tenho a certeza absoluta que perdi a cabeça na outra noite. | Open Subtitles | انا متأكدة تماماً انني وللحظات فقدت عقلي تلك الليلة |
Não posso contar à Sarah até ter a certeza absoluta porque ela tem... | Open Subtitles | لا استطيع ان أخبر سارة إلى أن أكون متأكد تماما لأن لديها.. تاريخ مع الرجل |
Tenho a certeza absoluta que pode haver vida no espaço, mover-se, encontrar um novo meio aquoso. | TED | أنا متأكد تماماً أن الحياة يمكن أن تتواجد في الفضاء الخارجي، تتنقل، تجد بيئة مائية جديدة. |
Por isso, a não ser que tenhas a certeza absoluta, afasta-te dele. | Open Subtitles | اذن,اذا لم تكونى متأكدة تماما ابقى بعيدة عنه |
A questão é, tenho a certeza absoluta de que o Erik está a pensar faltar à próxima audição da custódia. | Open Subtitles | يا جماعة , النقطة هى انى متأكد جداً ان إريك يخطط لتفويت جلسة الوصاية القادمة |
Tens de ter certeza absoluta antes de a fazer. | Open Subtitles | و عليك ان تكون متأكداً تماماً قبل أن تفعل هذا |
Porque, se o meu lugar fictício aparecer no vosso mapa, eu posso ter a certeza absoluta que vocês mo roubaram. | TED | لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني. |
E o senhor tem a certeza absoluta, Dr. Ames, de que a morte do Dr. Schneider foi devida a um tétano? | Open Subtitles | و أنت واثق تماما ، دكتـور ً آيمـز ً لست متأكدا تماما من أن سبب وفاة الدكتور ً شنايدر ً كانت بسبب التيتـانوسً ؟ |
Quem quer que ele seja, de certeza absoluta que não iremos trabalhar juntos. | Open Subtitles | مهمن يكن، أنا متأكدة للغاية أننا لن نعمل معاً |
A certeza absoluta, obrigada. | Open Subtitles | أنا متأكده تماما شكرا لك .. عمت مساءا |
A polícia e os promotores de justiça avançaram com um julgamento, e, quando Steve Titus foi julgado por violação, a vítima foi ao tribunal e disse: "Tenho a certeza absoluta que é este homem." | TED | فقامت الشرطه والإدعاء باتهامه بالقضيه وفي المحاكمه في قضيه الإغتصاب صعدت الضحيه الى منصه الشهاده وقالت: "انا متأكده تماماً انه الفاعل" |
E você tem certeza absoluta que se seu filho não saiu de casa... - depois que ele chegou em casa? | Open Subtitles | وأنت متأكّد جداً إبنَكَ لَمْ إتركْ البيتَ بَعْدَ أَنْ وَصلَ البيت؟ |
Nao sei, mas detestaria rebentá-la antes de ter a certeza absoluta. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكننى لن استخدمه حتى أتأكد تماماً من نجاحه |
Por favor, tenham a certeza absoluta de que vocês ou qualquer outra pessoa do vosso grupo não está a mexer no sistema, sem a permissão do chefe do turno, sim? | Open Subtitles | لذا يرجى التأكد تماما من أنك أنت نفسك والجميع في النظام الخاص بك لا يلمس النظام إلا ما تم الموافقة عليه بواسطة قائد فترة العمل، نعم؟ |
Ouça, tente compreender, eu tinha a certeza, a certeza absoluta de que ele ia mudar o mundo de alguma maneira. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كنت واثقاً تمام الثقة أنه مقبلاً على تغيير العالم بطريقةٍ ما |