"certeza que era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متأكد أنه كان
        
    • متأكدة أنه كان
        
    • انت متأكدة انه
        
    • كنت متأكداً أنه
        
    • واثق أنها كانت
        
    • متأكدة من أنه
        
    • متأكده أنه
        
    • متاكد انه كان
        
    • متأكد بأنه
        
    • متأكدة أنها كانت
        
    Tenho a certeza que era mais jovem. Open Subtitles حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك
    Por isso vim para cá. De certeza que era ele? Open Subtitles لهذا أنا جئت هنا. هل أنت متأكدة أنه كان هو ؟
    Não, não. Era uma morada errada. Tens a certeza que era a voz dela? Open Subtitles لا, كانت معلومة خاطئة, هل انت متأكدة انه كان صوتها ؟
    Tinha a certeza que era esta noite. Open Subtitles لقد كنت متأكداً أنه الليلة
    Tenho a certeza que era para me me fazer vestir umas calças de malha. Open Subtitles أنا واثق أنها كانت فقط لكي تجعلني ألبس الجوارب الضيقة
    Tens a certeza que era graffiti? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه جرافيتي ؟
    E tens a certeza que era o homem do cabelo grisalho? Open Subtitles وانتي متأكده أنه كان الرجل ذو الشعر الأبيض؟
    - Tens a certeza que era o Theo Delano? Open Subtitles هل انت متاكد انه كان ثيو ديلانو؟
    Seja lá o que for que estivesse naquela gaveta, tenho a certeza que era dele. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    Tens a certeza que era uma daquelas coisas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟ لا لا
    Estava demasiado escuro para ver alguma coisa mas tenho a certeza que era um lobo. Open Subtitles لقد كان المكان مظلماً لأرى الكثير ولكني متأكد أنه كان ذئباً
    - Mas de certeza que era uma pessoa? Open Subtitles ولكن أنت متأكد أنه كان شخص ؟ وماذا سيكون غير ذلك ؟
    Tens a certeza que era um dos nossos? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه كان أحد محاربينا؟
    Tenho a certeza que era um pudim caro, mas mesmo assim, era pudim! Open Subtitles .... أنا متأكدة أنه كان من الحلوى الغالية لكن مع هذا لقد كان حلوى
    Num encontro. Tens a certeza que era uma azeitona? Open Subtitles اممم , هل أنتي متأكدة أنه كان زيتون ؟
    - Tens a certeza que era o Lucas? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنه كان "لوكاس"؟
    Tens a certeza que era? Open Subtitles انت متأكدة انه كان هو؟
    Neo, alguma vez tiveste um sonho que tinhas a certeza que era real? Open Subtitles هل راودك حلم من قبل يا (نيو) كنت متأكداً أنه حقيقة؟
    Tenho a certeza que era uma mulher maravilhosa. Open Subtitles أنا واثق أنها كانت امرأة جميلة
    Sim, de certeza que era linda. Open Subtitles نعم، أنا متأكدة من أنه كان جميلاً
    Tem a certeza que era Mr. Open Subtitles هل أنت متأكده أنه كان مستر بلانى
    Carter, de certeza que era o Naseri? Open Subtitles (كارتر) أأنت متاكد انه كان (ناصيري)
    De certeza que era do hálito do meu cliente? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه كان من نفس موكلي؟ لا بالضبط لا
    Apeteceu-me dar uma bofetada na cara de convencida de uma, mas tenho a certeza que era um robô. Open Subtitles أردت أن أصفع إحداهن بوجهها المغرور الصغير لكني متأكدة أنها كانت رجلاً آلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more