Tem a certeza que está no lado certo do rio? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
Tem a certeza que está apto para o trabalho de localizar o Richard Tyler? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك مؤهل لملاحقة ريتشارد تايلور ؟ |
Mas têm a certeza que está pronto para morrer? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكد بأنك مستعد للموت ؟ |
- Você tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك بخير انظري ها هو يتذبذب ثانية |
Gore, tem certeza que está bem. | Open Subtitles | جور. هل أنت متأكد أنه على ما يرام |
Tens a certeza que está tudo bem com isto? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنّه لا بأس به؟ |
- Tem a certeza que está fora do descanso? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن الخطا من الماكينه؟ |
Minha senhora, de certeza que está bem? | Open Subtitles | سيدتي, هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير |
E também vou marcar uma consulta ao médico dentro de duas semanas para ter a certeza que está a curar como deve ser. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأحدد موعداً لك مع الطبيب للتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام |
Tenho a certeza que está a ser paranóica, Sra. King. | Open Subtitles | انني واثق بأنك مصابة بمرض الشك (يا سيدة (كينغ |
De certeza que está só chateada e vem para casa depois de se acalmar. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ. |
O que fugiu, de certeza que está agora a fazer o relatório aos amigos. | Open Subtitles | الفرد الذى رحل أنا متأكد انه يخبر أصدقائه الان |
Tens o leite na mesa de cabeceira, mas de certeza que está frio. | Open Subtitles | قهوتكِ موجودة بجانب السرير وأنا متأكدة أنها باردة |
- Não. Tenho a certeza que está bem. | Open Subtitles | -لا، لا، أنا متأكدة بأنها بخير |
Tenho a certeza que está curioso para saber quem é o próximo da minha lista. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ينتابك الفضول لمعرفة من الشخص التالي علي لائحتي |
Têm a certeza que está tudo bem com os pratos? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك وأبوس]؛ إعادة حسنا مع أطباق؟ |
Tenho a certeza que está ciente das consequências da divulgação de informações confidenciais da empresa. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تدرك عواقب إفشاء معلومات سرية للشركة |
Tem a certeza que está a pensar no aluno certo? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك تقصد الطالب الصحيح؟ |
Você tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنك بخير ؟ |
- Tem certeza que está bem? - Estou bem. | Open Subtitles | هل انت متأكد انك على مايرام - نعم - |
Tens a certeza que está inconsciente? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه مُخدر؟ إنه كذلك. |
De certeza que está pronta para fazer isto? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين القيام بهذا |
Querida, de certeza que está tudo bem? | Open Subtitles | عزيزتي هل أنتِ متأكدة أن كل شيء بخير |
Tem certeza que está bem? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ |
Fui eu que o mandei, para ter a certeza que está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أرسلوه هناك كي يتأكدوا بأن كُل شيء يسير على ما يُرام |
- De certeza que está bem? | Open Subtitles | أأنت واثق بأنك بخير؟ |
Tenho a certeza que está. | Open Subtitles | أنا واثقة أنها تفعل |
Tem certeza que está bem com isso Marc? | Open Subtitles | انت متأكد انه لابأس بهذا مارك؟ أعني,سوف تكون طفل. |
Tenho a certeza que está bem. | Open Subtitles | هيا. أنا متأكدة أنها بخير. |
De certeza que está furiosa. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها تستشيط عضباً |