"certeza que isto é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متأكد أن هذا
        
    • متأكد ان هذه
        
    • متأكد بأن هذا
        
    • متأكد من أنها
        
    • متأكدة أن هذه
        
    Tenho a certeza que isto é muito desconcertante. Open Subtitles حسناً، أتعلمين أنا متأكد أن هذا مربكاً جداً
    Tens a certeza que isto é um negócio e não alguma jogada a envolver a tua mãe? Open Subtitles إذن أنت متأكد أن هذا طلب بخصوص العمل وليس شيء ملتوي مع أمك؟
    De certeza que isto é crueldade animal, mas estou a adorar! Open Subtitles أنا متأكد أن هذا يعتبر القسوة على الحيوان، ولكن أنا أحبة!
    Tens a certeza que isto é uma margarita ? Open Subtitles انت متأكد ان هذه هرة الأقحوان
    De certeza que isto é legal? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا جيد؟
    Tens a certeza que isto é adequado? Open Subtitles أأنت متأكد من أنها فكرة سديدة؟
    Tens a certeza que isto é um armário e não um portal para os anos 50? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذه خزانة ملابس وليست بوّابة زمنية إلى العام 1950؟
    Tenho a certeza que isto é tudo muito fascinante para a Amanda, mas talvez possamos falar sobre outra coisa. Open Subtitles متأكد أن هذا كل شيء " رائع لأجل "أماندا ولكن ربما يمكننا التكلم عن شيء آخر
    De qualquer maneira, de certeza que isto é tudo um erro mas se eu pudesse ver o seu livro de receitas dos últimos, digamos, 12 meses, e depois saio daqui o mais rápido possível. Open Subtitles على أي حال أنا متأكد أن هذا مجرد خلل ولكن إن أمكنني أن أرى وصفاتك الطبية الخاصة لآخر 12 شهر مضو وبعدها سأخرج من هنا بأسرع ما أستطيع
    Tenho a certeza que isto é o oposto do tudo bem. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا هو عكس ما يرام
    Esta noite, tenho a certeza que isto é tudo que eu preciso. Open Subtitles الليلة، متأكد أن هذا كل مااحتاجه
    Tens a certeza que isto é necessário? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ضروري حقا؟
    Então, da próxima vez que fizerem compras online, ou onde quer que seja, fiquem atentos, questionem mais e perguntem a vocês mesmos antes de entregar o dinheiro ou clicar em "Comprar", "Tenho a certeza que isto é real?" TED إذاً في المرة القادمة التي تتسوق فيها على الانترنت، أو في أي مكان، انظر عن كثب، اسأل بعمق، واسأل نفسك -- قبل أن تعطي المال أو تنقر على زر "شراء"، "هل أنا متأكد أن هذا أصلي؟"
    De certeza que isto é Boston? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذه بوسطن ؟
    Tenho a certeza que isto é estranho para ti. Open Subtitles أنا متأكد بأن هذا محرج لك
    Tens a certeza que isto é tudo? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا كل شئ ؟
    Tem a certeza que isto é uma boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها فكرة جيّدة
    Tenho a certeza que isto é apenas uma fase. Open Subtitles أنا متأكد من أنها مرحلة عابرة
    - De certeza que isto é boa ideia? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذه فكرة جيدة؟
    - Tens a certeza que isto é da Maya? Open Subtitles -هل أنتِ متأكدة أن هذه من (مايا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more