"certeza que não queres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متأكد أنك لا تريد
        
    • متأكدة أنك لا تريدين
        
    • متأكدة أنكِ لا تريدين
        
    • واثق أنك لا تريد
        
    • ألا تريدين
        
    • متأكد انك لا تريد
        
    • واثقة أنك لا تريدين
        
    • متأكد بأنك لا تريدني
        
    • متأكدة انك لا تريدين
        
    • متأكدة بأنك لا تريدين
        
    • متأكده أنك لا تريدين
        
    • متأكّد أنك لا تريد
        
    • أواثقٌ أنّكَ لا تريد
        
    • الا تريدين
        
    • أواثق أنك لا تريد
        
    Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas de certeza que não queres os teus pais por perto? Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟
    Tens a certeza que não queres dizer onde é o laboratório? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد إخبارنا بمكان المُختبر ؟
    De certeza que não queres um pouco disto? Porque é bom... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين من هذا لأنها جيدة؟
    Não falta muito. - De certeza que não queres uma boleia? Open Subtitles ليس بعيداً جداً متأكدة أنكِ لا تريدين الركوب؟
    De certeza que não queres passar a noite aqui? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد قضاء الليل هنا ؟
    Eu estou mesmo com sede. Tens certeza que não queres ir buscar uma limonada ou alguma coisa? Open Subtitles أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون
    Então tens certeza que não queres uma cerveja ou outra coisa? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد ان أحضر لك بعض البيره أو أي شيء لا , لا لا بأس
    De certeza que não queres esperar que acabe isto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدين الانتظار حتى أنتهي من هذه ؟
    certeza que não queres almoçar? Comigo e a tua mãe? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنك لا تريد الذهاب إلى حفلة الغداء؟
    Tens a certeza que não queres nada mais forte do que água com gás? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أي شيئ أقوى من صودا النادي؟
    Tens a certeza que não queres nascer em breve? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد أن تولد في وقت قريب ؟
    Tens a certeza que não queres voltar, podes ajudar-me? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد أن تعود ، مساعدتي؟
    Tens a certeza que não queres contar-me o que se passa? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين أن تخبرينني بما يجري؟
    Tens a certeza que não queres um, querida? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين كأساً يا عزيزتي؟
    De certeza que não queres ser tu a usar isto? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد أن تكون من
    Tens a certeza que não queres que te leve até ao aeroporto? Open Subtitles ألا تريدين مني حقاً أن أقلك للمطار؟
    Tens a certeza que não queres um churrasco? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تريد بعض اللحم المشوي
    Quer dizer, tens a certeza que não queres ir à clinica? Open Subtitles كلا، أعني، هل أنت واثقة أنك لا تريدين الذهاب إلى العيادة؟
    Tens a certeza que não queres que vá com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن أذهب معها؟
    De certeza que não queres só ligar-lhe? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك لا تريدين الاتصال به ؟
    Quero dizer, eles... tens a certeza que não queres a luz de velas? Open Subtitles أعني بأنهم هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين الشموع؟
    De certeza que não queres chamar o médico? Open Subtitles هل أنت متأكده أنك لا تريدين أستدعاء طبيب؟
    Tens a certeza que não queres o boneco? Open Subtitles يا، أنت متأكّد أنك لا تريد تلك الدميه متحركه الرأس؟
    De certeza que não queres falar sobre isso? Open Subtitles أواثقٌ أنّكَ لا تريد التحدّث عن ذلك؟
    De certeza que não queres ir nadar nua? Open Subtitles هل انت متأكدة الا تريدين السباحة عارية ؟
    Tens a certeza que não queres vir tomar o pequeno-almoço? Open Subtitles أواثق أنك لا تريد أن تأتي لتناول الفطور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more