Tens a certidão de óbito, ou o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | هل لديك شهادة وفاة أو تقرير قاض التحقيق بالوفاة؟ |
Nunca preenchi uma certidão de óbito de uma testemunha federal. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين |
Esperamos um pouco e depois podemos voltar, não? Não. Primeiro tenho que fazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع نسيان ذلك لا، علي أن أصدر شهادة وفاة |
Curiosamente, a certidão de óbito diz que ele morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | ومن الغريب أن شهادة الوفاة تقول إنه مات بسبب قصور القلب. |
Sim, senhor. Só preciso de uma certidão de óbito e pode seguir viagem. | Open Subtitles | الآن أحتاج إلى شهادة الوفاة وينتهي الأمر |
Além disso, tenho uma cópia da certidão de nascimento dele e uma cópia autenticada da certidão de óbito do filho. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته |
O Departamento Federal de Prisões enviou-me uma cópia do certidão de óbito. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته |
preciso de levar uma certidão de óbito ao tribunal, passar um recibo pela devo- lução da primeira fiança... | Open Subtitles | هذا يعني عمل أداري ..سوف أحضر شهادة وفاة بومنت الي المحكمة ..وأقدم طلب لسحب الكفالة و أقدم |
Obviamente, mas sem uma certidão de óbito e uma ordem do tribunal, a nossa política é manter o conteúdo até que o arrendamento termine. | Open Subtitles | بالتأكيد, لكن من دون شهادة وفاة و أمر من المحكمة سياستنا هي أن نحافظ على المحتويات حتى ينتهي عقد الإيجار |
Querias saber quem era o grandalhão. É uma certidão de óbito. | Open Subtitles | أنا أردت أن أعرف من هو ذلك الرجل الضخم وهذه شهادة وفاة |
A presidente assentiu conceder-lhe uma certidão de óbito e protecção em troca de informação prática. | Open Subtitles | لقد وافقت الرئيسة على منحك شهادة وفاة و الدخول في برنامج حماية الشهود مقابل معلومات مفيدة |
Eu tenho que obter uma certidão de óbito de uma tia... Que eu não sabia que tinha. | Open Subtitles | ينبغي أن أحصل أولاً على شهادة وفاة ... عمةٍ ما لم أكن أعلم عنها شيئاً |
O Dr. Foyle cometeu um erro crasso quando assinou a certidão de óbito. | Open Subtitles | جعل الدّكتور فويل خطأ إجماليا عندما وقّع شهادة الوفاة. |
Numa certidão de óbito que assinou. | Open Subtitles | بناءاً على شهادة الوفاة التي امضيت عليها, |
A certidão de óbito foi assinada pela Dra. Sylvia Chalmers em Harmony, | Open Subtitles | كايت : شهادة الوفاة وقع عليها الدكتور سيلفيا تشالمرز من هارموني غرب فيرجينيا جيبز : |
- Não. Não há autópsia. O médico assinou a certidão de óbito e pronto. | Open Subtitles | أعني لا يوجد تقرير يوجد شهادة الوفاة ولكن لا تقرير |
O Departamento Federal de Prisões enviou-me uma cópia do certidão de óbito. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالى للسجون أرسل لى نسخة من شهادة وفاته |
Ao morrer, a certidão de óbito sobrepõe-se a todos os documentos. | Open Subtitles | فعندما يموت الشخص شهادة وفاته ترسل إلى الولاية |
Porque tenho aqui os registos dentários, a certidão de óbito... e um cartoon político de um jornal mexicano de renome. | Open Subtitles | لأن معي هنا سجلات أسنانه و شهادة وفاته و رسم كاريكاتيري سياسي من إذاعة مكسيكة قيادية |