Certifica-te de que mas entregas às 13 horas. | Open Subtitles | فقط تأكد أن توصلهم لي في الساعة الواحدة ظهراً |
Certifica-te de que a porta não esteja com alarme, faz o Joe mostrar-te o lugar e saiam de lá o mais rápido que puderem. | Open Subtitles | تأكد من أن الباب ليس مزود بأسلاك خاصة بأي إنذارات دع جو يعرض لك نموذج المكان وأخرج من هناك بأسرع ما بإمكانك |
Certifica-te de que todos vêem o bolo antes de o cortarmos. | Open Subtitles | احرص أن يرى الجميع قالب الحلوى قبل أن نقطعة |
Certifica-te de que a mãe compreende que é uma hipótese muito remota. | Open Subtitles | احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون |
Constrói uma armadilha, mas Certifica-te de que o seu coração brilha antes de tu o arrancares. | Open Subtitles | انصبي لها فخا و تأكدي أن قلبها يشع قبل أن تنتزعيه |
Certifica-te de que entendes que esta firma não está ligada a nada do que fizeres. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذه الشركه ليست لها علاقه بما تقومين به |
E desta vez, se tiveres alguém para saltar de dentro do bolo, Certifica-te de que o pões lá dentro, depois de o cozeres. | Open Subtitles | وهذه المرة, لو كان هناك شخص سيقفز منها, تأكد أن تضعه داخلها بعد طبخها |
Certifica-te de que o tipo te vê a sair. | Open Subtitles | أحضر تم درسكل ؟ تأكد أن يراك الرجل وأنت تغادر |
Certifica-te de que levas algumas para os homens que estão no hospital. | Open Subtitles | تأكد أن تحصل على بعضها للرجال الموجودين في ردهة المستشفى |
Certifica-te de que o Post faz a primeira pergunta. | Open Subtitles | تأكد من أن يسأل ممثل صحيفة البوست السؤال الأول |
Certifica-te de que não atingem escolas ou hospitais. | Open Subtitles | تأكد من أن لا تصيب المدارس أو المستشفيات |
Certifica-te de que ela recupera. Dá-me notícias quando eu voltar. | Open Subtitles | تأكد من أن تتعافى وأبلغني بالأنباء عندما أعود |
Certifica-te de que todos vêem o bolo antes de o cortarmos. | Open Subtitles | احرص أن يرى الجميع قالب الحلوى قبل أن نقطعة |
Certifica-te de que temos carrinha, carro, garagem arrendada e explosivos. | Open Subtitles | احرص أن يكون لدينا شاحنة، سيارة و متفجرات |
Certifica-te de que os guardas mudam as tochas com frequência. | Open Subtitles | احرص على أن يغير الحراس المشاعل كلَّ بضعة ساعات.. |
Aqui estás tu. Certifica-te de que ele assina isto. | Open Subtitles | أوه ، ها أنتِ ذا من فضلكِ تأكدي أن يوقع هذه |
Então, Certifica-te de que estamos lá dentro antes de lhe dares a notícia. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أن نكون بالداخل قبل أن تعطيهم الخبر |
Convence o teu cliente a aceitar este trabalho, Certifica-te de que ele não faz asneira e podes ter o teu antigo trabalho de volta. | Open Subtitles | تقنع زبونك لأخذ الوظيفة و تأكد أنه لا يوسخ الفراش و يمكنك استعادة وظيفتك، أنت سعيد؟ |
Certifica-te de que não entra no avião antes de eu falar com ele. | Open Subtitles | تأكد من أنه لا يصعد على متن طائرته قبل أن أراه |
Certifica-te de que o que tens de fazer é feito fora daqui. | Open Subtitles | أي كان ما ستفعله، تأكّد من أنه يحدث لشخص آخر. |
Certifica-te de que os fios não se cruzam. | Open Subtitles | تماسك علي ذلك تاكد ان الخيوط ليست متشابكة |
Certifica-te de que começa a trabalhar e não a deixes sentar-se. | Open Subtitles | إحرص على أن تبدأ في العمل لا تسمح لها بالجلوس. |
Certifica-te de que o teu pai come sempre em cima de linóleo. Mas não o bom. | Open Subtitles | احرصي على أن يتناول أبوك كل مقدار اللحم فوق قماش مشمع |
Marx, vigia o tipo, mas Certifica-te de que ele não te vê. | Open Subtitles | ماكس، لبق متابعاً له، ولكن تأكد ألا يلاحظك |
Certifica-te de que ela está confortável e calma, quando se deitar. | Open Subtitles | تأكد أنها مرتاحه و هادئة عندما تذهب لسريرها |
Mas Certifica-te de que estás lá para olhar por ele não para me fazer um favor. | Open Subtitles | لكن تأكد من انه يبدو أنك معه ولست تفعل ذلك لخدمتي |