"certo que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متأكد ان
        
    • متأكد من أن
        
    • متأكّد ان
        
    Estou certo que o pai ficará encantado ao saber que participarás na competição. Open Subtitles متأكد ان ابانا سيكون سعيد عندما يعلم بمشاركتك بالمسابقة
    Estou certo que o Sr. Omura entende a noção de acordo. Open Subtitles وانا متأكد ان السيد امورا يفهم ماتعنى الاتفاقية
    Estou certo que o seu sentido de humor vai ajudá-lo nesta situação. Open Subtitles انا متأكد ان حسك للنكتة سوف يخدمك فى تلك الحالة
    Bom, estou certo que o resto da equipa poderia ajudar, senhor. Open Subtitles حسناً، متأكد من أن باقي الفريق يمكنه الأفادة، يا سيدي.
    Estou certo que o aquecimento das costas de alguém diante do fogo, Open Subtitles كلا،أنا متأكد من أن دفء احدى الموخرات أمام المدفاة المفتوحة
    Estou certo que o Comandante Farrell tem algumas dúvidas. Open Subtitles أنا متأكّد ان القائد فاريل لديه أسئلة يريد ان يسالها لا.
    Pronto, esse livro, é certo que o Fisher sabe da sua existência? Open Subtitles حسناً .. هذا الكتاب هل انت متأكد ان "فيشر" يعلم بشأنه؟
    Estou certo que o Agente Nathan Cley vai ficar feliz em preencher as lacunas. Open Subtitles حسنا ، انا متأكد ان العميل نيثان كلاي سيكون اكثر من سعيد لملىء الفراغات
    Minha senhora, estou certo que o médico a poderá ajudar. Open Subtitles - سيدتي، انا متأكد ان الطبيب يستطيع ان يساعد ...
    Estou certo que o Xeque tem alguém que... Open Subtitles انا متأكد ان الشيخ يعرف احداً ...
    Estou certo que o seu manual é importante e muitíssimo lido. Open Subtitles حسنا، أننى متأكد من أن كتاب التعليمات مهم و يقرأ فى كل مكان
    Estou certo que o Domo da rocha não ficará no Templo do Monte e que o Templo do Monte regressará a nós, assim como estou certo que esses mesmos assassinos, aos quais eu participei em arrancar-lhes as pernas, Open Subtitles أنا متأكد من أن قبة الصخرة لن تبقى على جبل الهيكل وجبل الهيكل سيعود لنا
    Estou certo que o meu passado provavelmente... alimentou o meu interesse, inconscientemente. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكد من أن تاريخي الشخصي ربما أثار اهتمامي دون وعيي
    Estou certo que o teu pai te explicou o processo. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدك قد فسّر كل شيء لك
    Estou certo que o negócio do cinema, é muito muitíssimo interessante. Open Subtitles أنا متأكد من أن صناعة الأفلام شيقة جداً
    Hey, Avozinha, estou certo que o pessoal lá em casa gostaria de saber o que você acha da Corrida até aqui. Open Subtitles جرامي، أنا متأكّد ان المشاهدين بالمنازل تود أن تعرف شعورك تجاة بعد السباق الى هذا الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more