"chamada para si" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكالمة لك
        
    • اتصال لك
        
    • مكالمة هاتفية لك
        
    • نداء لك
        
    Uma chamada para si de um Sr. Albert Rosenfield. Parece interurbana. Open Subtitles مكالمة لك من السيد "ألبيرت روزينفيلد"، تبدو أنها مكالمة دولية
    Sr. Poirot, uma chamada para si. Deseja atender aqui? - Oui. Open Subtitles سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟
    Sr. Secretário, uma chamada para si num canal encriptado. Open Subtitles سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة إنها ابنتك
    Agente Prentiss, tem uma chamada para si da Interpol. Open Subtitles أيتها العميلة برينتس,هناك اتصال لك من الإنتربول
    Houve uma chamada para si, senhor. Open Subtitles أوه, وكان هناك اتصال لك ياسيدي
    - Uma chamada para si de um tal Strutter. - Obrigado. Open Subtitles (ثمة مكالمة هاتفية لك من شخص يدعى (ستراتر - شكراً -
    Chow uma chamada para si. Open Subtitles السيد كاو نداء لك
    Temos uma chamada para si no escritório. Estão a dizer que o seu telemóvel não está a funcionar. Open Subtitles هناك مكالمة لك في المكتب يقولون بأن هاتفك لا يعمل
    Há uma chamada para si na linha 2. Open Subtitles سيادة العمدة، مكالمة لك على الخط رقم 2
    Uma chamada para si. Open Subtitles براين، مكالمة لك
    Uma chamada para si. Open Subtitles نعم مكالمة لك إتبعنى
    Oh, há uma chamada para si, Sr. Tenenbaum. Quem é, Frederick? Open Subtitles هناك مكالمة لك سيد تننباوم
    Fitch, uma chamada para si, linha 7. Open Subtitles لدي مكالمة لك الخط سبعة
    Sr. Chow, uma chamada para si. Open Subtitles السيد شوي .. اتصال لك
    Capitão, uma chamada para si. Open Subtitles كابتن , اتصال لك
    Tenho uma chamada para si na linha de segurança. Open Subtitles لديّ اتصال لك بالخط الآمن
    Sr. uma chamada para si. Open Subtitles -سيّدي، اتصال لك
    Desculpe, Sr. Krieger, tem uma chamada para si. Desculpem. Open Subtitles المعذرة مكالمة هاتفية لك - المعذرة -
    Tenho uma chamada para si. Open Subtitles توجد مكالمة هاتفية لك ياسيد (بستاني)
    Uma chamada para si. Open Subtitles بريستو؟ هناك نداء لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more