A chamada que fizeste da minha casa... 04h10, hora de Chicago. | Open Subtitles | المكالمة التي اجريتها من منزلي الرابعة وعشر دقائق توقيت شيكاغو |
Vou tentar rastrear a chamada que veio da Central. | Open Subtitles | سأتعقّب المكالمة التي يفترض أنّها صدرت من المركز. |
Ao contrário da chamada, que acabou de cair. | Open Subtitles | على عكس هذه المكالمة التي قمتِ بتفويتها للتو |
A chamada que ele fez do telemóvel. | Open Subtitles | الإتصال الذي أجراه مِنْ الهاتف الخلوي الغير مفيد بعد الإستعمال |
Chegou a chamada que esperava. | Open Subtitles | أظنها ممن تنتظره |
Sabem, aquela chamada que fizeram para a Buy More? | Open Subtitles | تلك المكالمة التي قمت بها في "اشتر أكثر"؟ |
Localizámos a chamada que o Max recebeu na noite da festa. | Open Subtitles | جاءت نتيجة التعقب لتلك المكالمة التي جاءت لماكس وطلبت منه الحضور للحفلة |
A chamada que a minha irmã recebeu veio de uma enfermeira de um lar de idosos. | Open Subtitles | المكالمة التي تلقتها أختي جاءت من ممرضة في منزل لكبار السن |
Ouve, aquela chamada que fizeste... antes de teres saído do escritório esta noite... | Open Subtitles | إسمع ، تلك المكالمة التي أجريتها . قبل أن تخرج من المكتب الليلة |
Ouve, esta chamada que estás à espera é apenas fruto da tua imaginação. | Open Subtitles | أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك. |
Rastreei a chamada que fez para o agente o'Grady. | Open Subtitles | لقد تتبعت المكالمة التي قمت بإجرائها إلى مكتب الضابط غريدي |
Que é saber que, sempre que o teu telefone tocar, vais perguntar-te se é nessa chamada que ficas a saber que o tipo que está aqui por ti nunca mais vai sair. | Open Subtitles | ستسأل نفسك اذا كانت هذه المكالمة التي ستعرف بها ان الشخص الذي هو هنا من أجلك لن يخرج ابدا |
A chamada que vou fazer vai ser mais embaraçosa. | Open Subtitles | المكالمة التي أوشك على إجرائها ستضعك في موقف أشد حرجًا. |
Acaba de me contar sobre a chamada que recebeste. | Open Subtitles | "فنش" أخبرني عن هذة المكالمة التي تلقيتها |
Localizaram a chamada que o Dr. Sheppard recebeu. | Open Subtitles | "لقد تعقبوا المكالمة التي تلقاها د. "شيبارد |
Sabes aquela chamada que não era a Vanessa? | Open Subtitles | تعلمي تلك المكالمة التي لم تكن فينيسا؟ |
Quanto à chamada que alegadamente fiz, é possível que o número tenha sido colocado no meu processo por engano? | Open Subtitles | -وفيما يخص المكالمة التي قمتُ بها زعماً هل من الممكن أنّ الرقم تم وضعه في ملفي عن طريق الخطأ؟ |
Estás bem? Aquela chamada que recebeste há dias? | Open Subtitles | هذه المكالمة التي تلقيتها بالأمس؟ |
Fizeste a chamada que detonou a bomba? | Open Subtitles | هل أجريت الإتصال الذي فجر القنبلة ؟ |
É como a chamada que recebemos. | Open Subtitles | إنها تشبه الإتصال الذي تلقيناه |
A chamada que ela disse receber do Lance foi feita num telefone público a seis quarteirões do cinema. | Open Subtitles | " ذلك الإتصال الذي قالت أنه من " لانس جاء من هاتف عملة يبعد ستة أبنية عن مسرح السينما |
Acho que é a chamada que esperava. | Open Subtitles | أظنها ممن تنتظره |