| Vivendo apenas para lutar, estes "guerreiros das sombras"... eram chamados de Shinobi. | Open Subtitles | يعيشون فقط في المعارك .. 'هؤلاءمحاربينالظِلِّ'. 'يسمون 'شينبوي. |
| Os dois desqualificados chamados de vendedores estão a ser favorecidos porque fracassaram juntos. | Open Subtitles | هل تدركون أن اثنين غير أكفاء ما يسمون بائعون يتم تفضيلهم لأنهم فشلوا سوياً؟ |
| Os bonzinhos eram chamados de "caras de bebé". | Open Subtitles | أما الأشخاص الجيّدين فقد كانوا يطلقون عليهم "أصحاب الوجوه الطفوليه". |
| E os malvados eram chamados de "calcanhares". | Open Subtitles | و الأشخاص السيئين كانوا يطلقون عليهم "المتفاخرين" |
| É uma infelicidade que foram chamados de volta. Pensei que estávamos a fazer progressos. | Open Subtitles | من المؤسف أنه تم إستدعائنا أعتقد أننا كنا نحقق تقدما جيدا |
| Minha equipe e eu normalmente operamos fora de Atlantis, na galáxia Pégasus, mas fomos chamados de volta à Terra para lidar com essa situação, por causa de nossa experiência com os wraiths. | Open Subtitles | أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل " مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث |
| Esses chamados de heróis sem fidelidade à nossa causa, nada mais são ídolos seculares e devem ser exterminados. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يدعونهم أبطال بدون أي ولاء لقضيتنا إنهم ليسوا سوى رموز للعلمانية ويجب أن ينتهوا |
| Eu era apenas escritora. Todos éramos chamados de editores. | Open Subtitles | كنتُ مجرّد كاتبة جميعنا ندعى محرّرون |
| Em tempos, os blocos operatórios eram chamados de teatros operatórios. | Open Subtitles | كان هناك وقت حيث كانوا يسمون غرفة العمليات بمسرح العمليات. |
| Ainda que a causa tenha muitos amigos, poucos são chamados de irmãos, que são os que têm o fogo da justiça a arder nos seus corações. | Open Subtitles | إذاً بينما القضية لها كثير من الأصدقاء فقط القليل يسمون إخوة وهم أصحاب نار الصلاح |
| Eles não se chamam "povo cobra"! Eles são chamados de Goa'uid! | Open Subtitles | لا يسمون " شعب الثعابين " إنهم * يسمون * جواؤلد |
| Esses parvos, são chamados de pais preocupados! | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء يسمون أباء قلقين! مَن أخبرها بهذا؟ |
| - São chamados de Mire. - Escuta... | Open Subtitles | أنهم يسمون الماير اسمع |
| São chamados de "Degenerados". | Open Subtitles | "يطلقون عليهم "البائسين |
| São chamados de Muçulmanos. | Open Subtitles | يطلقون عليهم اسم "مسلمين" |
| Eram chamados de Ativos. Acho que os usavam para várias coisas. | Open Subtitles | أنهم يدعونهم بـ"النشطـاء " أظن انهم كانوا يستعلمونهم لأعمال عديده |
| São chamados de telefones inteligentes, mas só os burros usam na minha aula. | Open Subtitles | يدعونهم الهواتف الذكية ولكن الحمقى فقط من يستخدمونهم في صفي |
| Somos chamados de A Legião. | Open Subtitles | ندعى الفيلق |