"chamando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نداء
        
    • تدعو
        
    • تنادي
        
    • ننادى
        
    • ينادى
        
    • نادوا
        
    Responda, Capitão Céu. Repito, Chamando o Capitão Céu. Open Subtitles فلتجب يا كابتن سكاى أكرر نداء للكابتن اسكاى
    Chamando o Conselho de Guerra de Gallifrey, daqui é o Doutor. Open Subtitles نداء إلى مستشار الحرب لقالفري هذا هو الدكتور
    Chamando as passageiras da 1ª Classe, Caroline Channing e Max Black. Open Subtitles نداء من الدرجة الأولى الركاب كارولين تشانينج وماكس بلاك
    O que sua esposa estava Chamando Síndrome da Guerra do Golfo não era nada parecido. Open Subtitles الذي زوجته كانت تدعو متلازمة حرب الخليج... لا شيء من هذا.
    Aeronave Chamando Torre Conejo, aqui é a torre. Open Subtitles الطائرة تنادي برج رانشو كونيجو هذا هو برج رانشو كونيجو
    Este é um protocolo de emergência 90206. Chamando o Capitão Céu. Open Subtitles هذا قانون الطوارىء رقم 90206 ننادى كابتن سكاى
    Controle quatro Chamando posto de comando. Controle quatro Chamando posto de comando. Open Subtitles رودبلوك 4 ينادى سى بى رودبلوك 4 ينادى سى بى
    Chamando todas as unidades. Perseguindo um homem adolescente numa carrinha, Open Subtitles نداء لكل الوحدات نطارد شاب يقود سيارة
    Chamando a sala de controle, Chamando a sala de controle, Open Subtitles نداء لغرفة التحكم نداء لغرفة التحكم
    Chamando todas as unidades da área. Estejam avisadas. Open Subtitles نداء لكلّ الوحدات في المنطقة رجاء أجب
    Chamando Dr. Holmer para a Neurologia. Open Subtitles نداء إلى الطبيب هولمر... برجاء التوجه إلى قسم أمراض الأعصاب
    Chamando o Dr. Holmer para a Neurologia. Open Subtitles نداء إلى الطبيب هولمر... برجاء التوجه إلى قسم أمراض الأعصاب
    Chamando Mr. Webber... Open Subtitles نداء للسيد ويبر
    Chamando Escotilha 9. Sinal de verme. Open Subtitles نداء لحاصدى المنجم تحزير دوده
    Desculpa, estás Chamando a minha mãe e irmã malucas? Open Subtitles معذرة, هل تدعو أمى وأختى بالمجانين؟
    Quem você está Chamando de mau policia? Open Subtitles من تدعو بالشرطي السيء ؟
    Está Chamando o Mulder de mentiroso? Open Subtitles هل تدعو كذاب مولدر؟
    Muitos embriões não conseguem sobreviver neste meio ambiente vulcânico devido à poluição ácida que evita a formação adequada da casca do ovo. A mãe está Chamando por um novo companheiro. Open Subtitles لأن التلوث الحمضي يمنع قشرة البيضة من التكون بشكل سليم تنادي الأم زوجا جديدا
    Dois dias depois do incêndio, a equipe de resgate encontrou-a vagueando entre as ruínas Chamando seus irmãos mortos. Open Subtitles وبعد يومَين مِن الحريق... فريق الإنقاذ وجد (سيرينا) هائمةً بين الركام تنادي أخوتها وأخواتها الموتى
    Este é um protocolo de emergência 90206. Chamando o Capitão Céu. Capitão Céu está à escuta? Open Subtitles هذا قانون الطوارىء رقم 90206 ننادى كابتن سكاى , كابتن سكاى هل تستقبل ؟
    Líder da companhia Chamando Raven. Raven responda Open Subtitles قائد الشركة ينادى ريفين أجب يا ريفين
    Vamos festejar Chamando todas as maravilhosas criaturas Open Subtitles "لنحتفل، نادوا المخلوقات الجميلة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more