Na década de 80, Rustin admitiu publicamente ser homossexual e foi fundamental em chamar a atenção para a crise do HIV. | TED | في الثمانينات، خرج علنًا كمثلي الجنس، وكان دوره فعالًا في لفت الانتباه إلى أزمة الإيدز حتى وفاته في عام 1987. |
É mesmo um diálogo estúpido, como se quisesse chamar a atenção. | Open Subtitles | حوارات غبية حقا وكأنه يحاول لفت الانتباه إلى نفسه ربما عليك ذلك |
Se tentar fugir ou chamar a atenção para nós de qualquer maneira, és o primeiro a cair, estamos esclarecidos? | Open Subtitles | إذا حاولت الجري أو جذب الإنتباه إلينا بأى طريقة ستكون الشخص الأول الذي سيسقط ، حسناً ؟ |
Presumo que seja para chamar a atenção. | Open Subtitles | أفترضُ أنّنا نريدُ لفت الإنتباه. |
Bom a dar nas vistas, a chamar a atenção. | Open Subtitles | جيد في كشف المستور والحصول على انتباه الناس |
Eu era um miúdo nervoso com uma câmara, no início, apenas a tentar chamar a atenção. | Open Subtitles | حين بدأت، كنتُ مجرّد فتى متوتر ومعه كاميرا فقط أحاولُ أن أجذب الإنتباه. |
Não se preocupe, doutor. Sei como chamar a atenção. | Open Subtitles | لاتقلق، دوك، أعرف كيف أجذب إنتباهها |
Às vezes é preciso esbofetear as pessoas para lhes chamar a atenção. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لديك ل صفعة لهم في مواجهة مجرد الحصول على انتباههم. |
Tens de ser discreto e de evitar chamar a atenção. | Open Subtitles | أود أن تبقى متخفياً ولا تلفت الأنظار إليك. |
Se não o localizarmos rapidamente, as habilidades dele irão começar a chamar a atenção, a levantar suspeitas. | Open Subtitles | إذا لم نحدد موقعه قريباً، قدراته سوف تلفت الإنتباه سيقوموا بالسؤال |
Isto tem a ver com chamar a atenção de alguém do bar. | Open Subtitles | ! كل ذلك يحدث بسبب جذب انتباه أحدهم لى فى حانة |
Mesmo que consigam passar o perímetro dos guardas sem chamar a atenção, o White deve ter homens nas entradas. | Open Subtitles | حسناً حتى اذا تجاوزت الحراس الخارجيين بدون لفت الانتباه اتصور أن البِيض ليهم رجال ملتصقين بالمدخل |
Não, na verdade tinha quatro, mas não queríamos chamar a atenção disso. | Open Subtitles | لا، كان لديه أربعة لكن لم نود لفت الانتباه |
Tens... um plano, ou estás apenas a querer chamar a atenção? | Open Subtitles | هل لديك خطة، أم أنك تحاول لفت الانتباه و حسب، هنا؟ |
Ou talvez goste de chamar a atenção. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أو لربما هو فقط يحب جذب الإنتباه |
Ela não vai saltar. Só está a tentar chamar a atenção. | Open Subtitles | لن تقفز ، إنها تُحاول جذب الإنتباه فقط |
Faz isso para chamar a atenção. | Open Subtitles | لا، إنها تحاول جذب الإنتباه إليها. |
Não quero chamar a atenção, está bem? | Open Subtitles | لا أرغب في لفت الإنتباه , حسناً ؟ |
Só quer chamar a atenção. Não acho. | Open Subtitles | إنها فقط تريد لفت الإنتباه |
Ora bem, os libertários civis, como eu sou, há anos que tentam chamar a atenção das pessoas para estas coisas e lutar contra elas. | TED | الآن، التحريريون المدنيون مثلي كانوا يحاولون لفت انتباه الناس لهذه الأمور ويحاربون ضدها لسنوات. |
Ótimo. Preciso de roupa. Estou a chamar a atenção. | Open Subtitles | جيد.أحتاج ملابس أنا أجذب الإنتباه |
Eu sei como lhe chamar a atenção. | Open Subtitles | أعرف كيف أجذب إنتباهها |
Tinha um bebé para lhes chamar a atenção e para que confiassem. | Open Subtitles | لديها الطفل لتحصل به على انتباههم و ثقتهم |
Preocupa, porque não vai chamar a atenção apenas para si. | Open Subtitles | ... بل تعنيني لأنك لن تلفت الأنظار إلى نفسك فحسب |
Tu queres chamar a atenção, deixar a tua marca? | Open Subtitles | تٌريد أن تلفت الإنتباه وتترك بصمتكَ الخاصة |
Parece-me que o seu sobrinho está a tentar chamar a atenção do seu irmão. | Open Subtitles | يبدو لي أن ابنة أخيك تحاول جذب انتباه أخيك |