Vai chamar-se "Religiosas ou Desvirtuosas?" | Open Subtitles | وسيتم تسمية العرض قارئوا الإنجيل أو منفذوا الإنجيل |
Em 3000 a. C. , alguns destes povoados sumérios podem mesmo chamar-se as nossas primeiras cidades. | Open Subtitles | بحلول عام 3000 قبل الميلاد، يمكن تسمية بعض هذه المستوطنات السومرية بمدننا الأولى. |
Quando um vampiro finge ser um humano, pode passar a chamar-se | Open Subtitles | حينما يدّعي مصاص الدماء بأنهُ إنسان يمكنهم تسمية أنفسهم.. |
Se tivermos um filho, vai chamar-se Gordon. | Open Subtitles | إذا رزقنا بطفل، سنسميه (غوردن) |
Embora ide chamar-se a si mesmo Lorde Protector, | Open Subtitles | الذي ما زال ينادي نفسه حامياً ووصياً |
Assim sendo, num espírito de reconciliação, o Laboratório de Guerra Biológica passa a chamar-se Museu de Paz Avó Simpson e Didatório Interativo. | Open Subtitles | أعيد بهذا تسمية معمل " بورن " للحرب الجرثومية إذا متحف الجدة " سيمبسون " للسلام والصرح العلمي للأطفال |
Em breve, essa cirurgia passará a chamar-se Grey. | Open Subtitles | قريبا جدا سيعيدون تسمية "عملية ويبل" ل"غراي". شكرا لكِ. |
Queria chamar-se Cal, escrever letras para os NSYNC e os Backstreet, os 98 Degrees, até para o Lou Pearlman. | Open Subtitles | " أراد تسمية نفسه " كال كتب رسائل إلى " فرقة " إن سينك " و " باك ستريت بويز |
A Auto-estrada do Westside devia chamar-se "beco sem saída". | Open Subtitles | (يجب عليهم إعادة تسمية (طريق الجانب الغربي السريع (إلى (الطريق السريع المؤدي إلى لا مكان |
Nenhuma mulher iria chamar-se a si própria de Ghost Zero. | Open Subtitles | لا توجد امرأة ترغب تسمية نفسها (غوست زيرو)؟ |
Vai chamar-se Ethan. | Open Subtitles | -نعم، سنسميه (إيثان ) |
Vai chamar-se Contrail. | Open Subtitles | (الكورتيل) نحن سنسميه بذلك |
Pode chamar-se Mr. | Open Subtitles | يمكنه أن ينادي نفسه سيد (بيلهام) كما يريد |