Os jogadores gozaram-no, Chamaram-lhe "Joe Sem Sapatos" e o nome pegou. | Open Subtitles | اللاعبون مازحوه، و أطلقوا عليه لقب" حافي القدمين" والتصق به الإسم. |
Chamaram-lhe o médico santo. | Open Subtitles | هم أطلقوا عليه إسم الدكتور المقدس |
Os sacanas Chamaram-lhe "Operação Limpar as Mãos." | Open Subtitles | . عندها أدركت أنّي قمت بنصفها "أولائك الأوغاد، أسموها عمليّة "الأيادي النظيفة |
AA: Chamaram-lhe o seu Walk-along Glider. | TED | أ أ: وقد أسموها Walk-Along Glider (الطائرة المنزلقة مع المشي) |
Chamaram-lhe a Grande Repressão, havia uma seca de engates em Palos Hills, e os corredores estavam assombrados por adolescentes à míngua do sexo. | Open Subtitles | كانوا يطلقون عليه الكبح العظيم. كان هناك جفاف علاقات على كامل نطاق ثانوية بالوس هيلز |
Chamaram-lhe "explosão Cambriana"... Aconteceu há uns 530 milhões de anos atrás. | Open Subtitles | يطلقون عليه "انفجار كامبرين" حدث منذ ملايين السنين |
Chamaram-lhe A Lei da Investigação Hipoxia e do Controlo da Proliferação de Algas Nocivas, de 1998. | TED | سمي القرار بانتشار الطحالب الضارة وتدني مستوى الأوكسجين وقرار الكونجرس لعام 1998. |
Chamaram-lhe "Bactéria comedora de carne" | Open Subtitles | نعم؟ أطلقوا عليها اسم البكتيريا الآكلة للحوم |
E com todos os seus factos e dados, os oradores de Paul Quinn também criaram desolação, e Chamaram-lhe paz. | Open Subtitles | بحقائقهم و أرقامهم مناظرو بولكوين خلقوا منطقة مهجورة أيضاً و سموا ذلك سلاما |
Quando os espanhóis chegaram, Chamaram-lhe "fronteira" | Open Subtitles | عندما جاء الاسبان، أطلقوا عليه الحدود |
Chamaram-lhe a Lei do Bom Samaritano por conta, tipo, de ajudares as pessoas em dificuldades. | Open Subtitles | "أطلقوا عليه قانون "السامري الصالح معناه أنه من المفروض عليك مساعدة الناس |
Os cromos do laboratório Chamaram-lhe "Caixa de Pandora". | Open Subtitles | المهووسين في المختبر أطلقوا عليه "صندوق باندورا". |
Chamaram-lhe Ampulheta. | Open Subtitles | أطلقوا عليه إسم "الساعة الرملية". |
Chamaram-lhe "Olho de Vidro". | TED | أطلقوا عليه "عدسة المجهر" |
Chamaram-lhe "Uma entre Mil". Que é um bom nome. | Open Subtitles | أسموها "واحدة في الألف" وهو اسم جيد |
Depois, os antepassados de Miyagi Chamaram-lhe karate, mäo vazia. | Open Subtitles | فيما بعد... آل "مياغي" القدماء أسموها "كاراتيه" أي "اليد الفارغة" |
Chamaram-lhe "Cañón Del Oro", que significa Desfiladeiro do Ouro. | Open Subtitles | كانوا يطلقون عليه" كانيون" ديل أورو... ... معنى كانيون من الذهب |
Chamaram-lhe "Der Soldat". | Open Subtitles | "كانوا يطلقون عليه "دير سولدات |
E foi lançado. Chamaram-lhe Microsoft Write. | TED | و بالفعل أصدر. سمي البرنامج مايكروسوفت رايت. |
Chamaram-lhe o comboio-bala porque era redondo à frente. Mas sempre que entrava num túnel provocava uma onda de pressão. E depois criava uma explosão de som quando saía. | TED | وقد سمي بقطار الرصاص، لأنه دائري عند المقدمة. لكن في كل مرة يمر عبر النفق قد يخلق موجة من الضغط. ومن ثم يخلق ما يشبه صوتا مدويا عند خروجه. |
Por isso Chamaram-lhe Dixie de Utah e o nome mantém-se até hoje. | TED | أطلقوا عليها اسم "جنوب يوتا" وقد بقي هذا الاسم عالقا بها إلى يومنا هذا. |
Mas quando raparigas brancas começaram a fazer o mesmo, Chamaram-lhe rock and roll. | Open Subtitles | والآن عندما بدأت الفتيات البيضاوات (يفعلن ذلك, سموا ذلك (روك أند رول |