Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة ؟ |
Chamaste a Polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة ؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل إتصلت بالشرطه؟ |
Chamaste a Polícia? | Open Subtitles | هل إتصلت بالشرطة |
- Então estavas com medo, mas não Chamaste a polícia? | Open Subtitles | إذاً, كنتِ خائفة, و لم تتصلي بالشرطة, أليس كذلك |
Tu Chamaste a bófia? | Open Subtitles | هل اتصلتي بالشرطة؟ |
- Chamaste a polícia? Disseram para eu sair de casa e ir para um lugar seguro. | Open Subtitles | هل اتصلتِ بالشرطة ؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل أتصلت بالشرطه ؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة؟ |
Chamaste a merda da polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة ؟ |
Por amor de Deus... E tu, Chamaste a Polícia? | Open Subtitles | بحق الله هل اتصلت بالشرطة؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة؟ |
- Chamaste a Polícia? | Open Subtitles | هل اتصلت بالشرطة ؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل إتصلت بالشرطة؟ |
Chamaste a minha mãe? | Open Subtitles | هل إتصلت بأمي؟ |
Tens de chamar a Polícia. Porque não Chamaste a Polícia? | Open Subtitles | علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟ |
Podes contar comigo, quando precisares, mas porque não Chamaste a Polícia ou os Serviços de Controlo de Animais? | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك، في أيّ وقت لما لم تتصلي بالشرطة؟ أو خدمات مراقبة الحيوانات؟ |
Não consigo comer, não consigo dormir e não entendo porque não Chamaste a polícia. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل ولا أستطيع النوم. ولا أفهم لماذا أنتِ... لم تتصلي بالشرطة. |
- Chamaste a polícia de LA? | Open Subtitles | - هل اتصلتي بالـ إل أيه بي دي |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل اتصلتِ على الشرطة ؟ |
Chamaste a polícia? | Open Subtitles | هل أتصلت بالشرطه ؟ |