Vejo as bolhas na champagne... como algo bom e bonito | Open Subtitles | أَرى الفقاعاتَ في الشمبانيا على أنها شىء جيد وجميل |
Daqui fala Don champagne, da champagne Mobília e Tapetes. | Open Subtitles | هذا هو دون الشمبانيا من الشمبانيا الأثاث والبسط. |
Essa pessoa até chegou a apostar connosco duas garrafas do melhor champagne em como nunca conseguiríamos pôr aquilo a funcionar. | TED | حتى أن ذلك الرجل تمادى في تحديه لمراهنتنا على زجاجتين من أفضل أنواع الشمبانيا بأننا لن ننجح أبدًا في تنفيذ ذلك. |
Aquela sensação de champagne te deu uma ressaca. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأنك شمبانيا ترك تأثيراً عليك |
Se todos vão tomar champagne, vamos trazer uma garrafa. | Open Subtitles | لو سنحتسى الشامبانيا , فقط إجعلها زجاجة .. |
Enquanto estás aqui a beber champagne certifica-te que o dinheiro da renda aparece amanhã. | Open Subtitles | طالما انت هنا تفتح قزايز شامبانيا حاول تفتح يدّك على الأجار بكرة |
Vamos abrir aquela garrafa de champagne, nós estamos salvos. | Open Subtitles | فلنفتح زجاجة الشمبانيا التى كنا نحتفظ بها |
Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. | Open Subtitles | انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع |
Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? | Open Subtitles | هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا |
Todos estes homens gordos e satisfeitos, inactivos e a beber champagne. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال السمينين والمُشبعون يحتفلون ويشربون الشمبانيا |
Os franceses deram-me champagne. Queres beber um pouco? | Open Subtitles | الفرنسيون اعطونى بعض الشمبانيا هل تريد أن تشرب؟ |
Podia-lhe perguntar se gostaria de um pouco de champagne? | Open Subtitles | هلا سألتها إن كانت تمانع فى مشاركتى فى قليل من الشمبانيا |
Eu podia estar agora tomando champagne com uma morena nos braços. | Open Subtitles | اسمعني، من المفترض أن أكون أشرب الشمبانيا في هذا الوقت وهناك فتاة جميلة بين أحضاني |
Eu não decanto garrafas de champagne, decapito-as! | Open Subtitles | أان لاأقوم بفتح زجاجات الشمبانيا أقوم فقط بكسر رأسها. |
É a champagne. Tem o que estar No seu posto dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | هذه شمبانيا من المفترض أن تكون في العمل خلال 20 دقيقة ما الذي تفعله هناك ؟ |
Monsieur, posso oferecer-lhe uma garrafa de champagne, Oferta da casa? | Open Subtitles | سـيدي، هل بوسـعي تقديم زجاجة شمبانيا لك على حسـاب الفندق؟ |
champagne para os meus verdadeiros amigos... e dor verdadeira para os amigos falsos. | Open Subtitles | شمبانيا لأصدقائِي الحقيقيينِ... وألم حقيقي لأصدقائِي الزائفينِ. |
Que tal um pouco de champagne antes de partirmos? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الشامبانيا قبل أن نذهب ؟ |
Eu tenho que ir vestir o meu fato de seda e então podemos ir beber champagne e comer escargots. | Open Subtitles | ينبغي أن أذهب وألبس بدلتي الرسمية الحريرية وبعدها يُمكننا ان نقترح ان نشرب الشامبانيا والقواقع |
champagne francês... Salada de frutos do mar... "Chateaubriand flambé"... | Open Subtitles | .شامبانيا فرنسية، سلطة مأكولات بحرية شاتوبريان |
É oque fazíamos na Faculdade de Direito, champagne | Open Subtitles | هذا ما كان يفعله في الكلية شامبين.. |
Eu não posso aguentar mais isto. A lua de mel deve ter champagne, serviço de quartos, e fazer amor... | Open Subtitles | من المفترض انه شهر عسل كل الشامبنيا وخدمه الغرف |