"charcos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برك
        
    • البرك
        
    charcos vulcânicos como este são lugares onde a vida poderá ter começado. Open Subtitles برك البركان كهذه هي المكان الوحيد حيث يمكن للحياة أن تبدأ.
    E sei isso porque, quando olhamos para a chuva, estes insetos em especial, estas Planadoras Errantes procriam em charcos temporários de água das chuvas. TED وأعلم ذلك لأنه حين تنظر إلى سقوط الأمطار، هذه الحشرات بالذات، متصفحي الكرة الأرضية تتكاثر في برك مؤقتة ناتجة عن سقوط الأمطار.
    Em regiões semiáridas da Terra existem certos organismos... que vivem em pequenos charcos formados pelas chuvas anuais. Open Subtitles في المناطق القاحلة علي الارض، يوجد كائنات معينه تعيش في برك صغيرة والتي تكونت من الامطار السنويه
    E gases nocivos erguiam-se de charcos fumegantes. Open Subtitles والغازات الضاّرة بقبقت من البرك البخارية.
    Estes charcos têm uma química singular muito semelhante àquela que terá existido na Terra primitiva. Open Subtitles لدى هذه البرك طبيعية كيميائية فريدة مشابهة تماماً لما قد وُجد في كوكب الأرض البدائي.
    As flutuações sazonais, nos comportamentos observados, do mosquito de charcos e pântanos de Walden. Open Subtitles التقلبات الموسمية في السلوك الملاحظ لبعوض مستنقعات البرك الملتحمة
    os mosquitos reproduzem-se em pequenos charcos de água. TED يلد البعوض في برك صغيرة من الماء.
    Claro que ali à volta da casa, naqueles charcos só precisa de uma cana e de uma bóia e talvez alguns iscos ou umas minhocas, se as puder apanhar. Open Subtitles بالطبع حول المنزل توجد برك المزرعة الصغيرة و لا تحتاج سوى لعصا و طوف و ربما بعض الحشرات أو الديدان كطعم إن أمكنك استخراجها
    Elas vasculham em busca do que está se decompondo aqui... limpam os charcos, dando água potável aos habitantes... e, com o tempo, os convidados de honra são domesticados. Open Subtitles فعن طريق التغذي علي أي شيئ يتحلل في المياه هذه الثعابين تنظف برك مياه الشرب الثمينة للسكان و بمرور الزمن أصبح الضيوف المكرمين مروضين
    Os elefantes sequiosos costumam correr em direcção aos charcos, mas a matriarca sabe que a família não deve apressar-se a entrar. Open Subtitles تتسابق الفيلة العطشى إلى البرك لكن تعلم قائدة العائلة أنه لا يجب أن تتسرّع عائلتها
    Nesta altura do ano, alguns leões colocam-se perto de charcos Open Subtitles في هذا الوقت من العام، بعض جماعات الأسود تستقرّ حول البرك
    À volta de todos estes charcos, a erva do Okavango continua a secar e a morrer. Open Subtitles حول هذه البرك يستمرّ العشب على سهول أوكافانجو" بالذبول والموت"
    Vamos cruzar-nos com mais charcos antes de anoitecer? Open Subtitles هل سوف نعبر بمزيد من البرك قبل الظلام؟
    À medida que água enche o Okavango, os animais que conseguiram sobreviver em charcos diminutos começam a instalar-se. Open Subtitles ....."عندما يملأ الماء "أوكافانجو فإن الحيوانات التي عاشت على البرك المتقلّصة تبدأ بالتحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more