"chassis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهيكل
        
    • هيكل
        
    • تعريف
        
    • بهيكل
        
    • وهيكل
        
    Dar á volta do chassis, e partir de ambos os lados ...e foi direitinho á tua jante. Open Subtitles صعد حول الهيكل توقّف على كلّ جانب ويدخل عجلتك حسنا
    Os chassis têm de aguentar pelo menos um 1 g para recebermos um "A". Open Subtitles لذا الهيكل يحتاج الى مقاومة بدرجة ج على الاقل
    Porquê lutar até à morte? São 4 rodas e um chassis. Open Subtitles لماذا تقاتل حتى الموت انها أربع عجلات و هيكل معدني
    Não se recebe um chassis com um corpo por cima. Open Subtitles ولن تحصل على قاعدة عجلات مع هيكل خارجي للسيارة
    Isto significa um número de chassis e um registo de propriedade novos. Open Subtitles هذا يعني رقم تعريف سيارة جديد وتسجيل جديد
    Eu não entendo por que isso perdeu, porque em vez de um chassis convencional, tem uma banheira de fibra de carbono, como você começa em um carro de Fórmula 1 ou um McLaren P1. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا كل هذا الضياع لأنه بدلًا من هياكل السيارات التقليدية هي مزودة بهيكل مصنع من الفايبر كربون
    O meu pai tinha uma oficina, e quando eu era pequena, comprou um chassis. Open Subtitles والدي كان يمتلك ورشة، وعندما كنت طفلة، لقد اشترى هذا الهيكل.
    O chassis tem de ser flexível. É uma flexibilidade controlada. Open Subtitles ،يجب على الهيكل أن يكون مرنا المرونة تراقب
    Como explica o dano no seu carro e a folhagem presa no chassis? Open Subtitles كيف يمكنكِ تفسير الضرر في سيارتكِ وأوراق الشجر في الهيكل السفلي؟
    - Primeiro pensei que estes parafusos pertencessem a alguma coisa dentro do carro, mas então encontrei mais no chassis. Open Subtitles اعتقدت أن تلك البراغى تنتمى لشئ موجود داخل الشاحنه ولكنى بعد ذلك وجدت المزيد مثبتين فى الهيكل السفلى
    Não, mas foi aqui que pela primeira vez integrei o processador com o chassis, activando assim o U-87. Open Subtitles لا، لكن في الحقيقة هنا حيث دمجت الرقاقة مع الهيكل وأصبح "يو87" عاملاً
    Destruam o chassis e reciclem os metais. - Entendido? Open Subtitles إسحق الهيكل وأعد تدوير السبائك، حسنٌ؟
    Porque o corpo de certa forma já é o chassis. Open Subtitles لان هيكل السيارة اصبح جزء لايتجزأ مع قاعدة العجلات
    "Bem, teríamos que pôr travões Porsche, "um motor Ferrari, "uma carroçaria Volvo, um chassis BMW. TED من شأنه أن يؤدي لك أن تضع في فرامل بورشة، محرك فيراري، هيئة فولفو، هيكل بي أم دبليو.
    O chassis é formado por cerca de 11 000 componentes, o motor por outros 6000, a parte elétrica por cerca de 8500. TED يتكون هيكل السيارة من قرابة 11 ألف قطعة، المحرك من 6 آلاف قطعة أخرى، والإلكترونيات حوالي 8.5 ألف قطعة.
    Por baixo há um chassis de liga. Controlado por microprocessador. Blindado, muito resistente. Open Subtitles تحت جلدهم يوجد هيكل قتال من معدن صلب جداً ويتحكم به معالج دقيق وهو مدرع تماماً ومتين جداً
    Não vejo movimento nos chassis, não há ajustamentos. Open Subtitles لا ارى أي تغيير في هيكل السيارة لا ارى أي تعديلات اكثر من اي وقت مضى
    Pessoas têm esqueletos e carros têm chassis. Certo? Open Subtitles الناس لديها هياكل عظميه,بينما السيارات لديها هيكل السيارة,حسناً؟
    E no caso de alguém decidir verificar mais a fundo, um pouco de ácido clorídrico e uma lima farão com que o número gravado no próprio chassis seja impossível de ler. Open Subtitles وتحسبا لقيام احدهم ,بالتأكد عن قرب بعض الأسيد وصنفرة على رقم تعريف السيارة على الشاصي لتستحيل قرائته
    Quando o funcionário foi procurar o número do chassis, encontrou a vítima tombada com um saco na cabeça. Open Subtitles عندما ذهب العامل للبحث عن رقم تعريف المركبة، وجد ضحيّتنا، ميّت بكيس على رأسه.
    - Não, ele é um gravador. Mano, mudas o número de chassis. Open Subtitles هذا حَفِر ، أنتم تغيرون رقم تعريف المركبة
    Liguei a antena ao chassis, o que significa que todo o carro é uma grande antena. Open Subtitles حسنا، لذلك لقد جعلت الهوائى مرتيطا بهيكل السيارة هذا يعنى أن هذه السيارة باكملها عبارة عن هوائى كبير. هل ملئت المولد بالغاز
    O chassis é blindado e preparado para aguentar o ataque. Open Subtitles وهيكل جسمها شديد التسلح وشديد الصلابة لمقاومة الهجوم الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more