Para ter ar de pedinte, mas não lepra, que é uma chatice. | Open Subtitles | تعرف, مُرض يمكن التسول بسببه لا أريد الجذام, فهو مزعج |
Que chatice, queria era uma bicicleta, não um irmão. | Open Subtitles | هذا مؤسف. كنت أرغب في الدراجة ، وليس شقيق. أنت في عذاب. |
Ele acha maçãs uma chatice. - Nunca disse isso... | Open Subtitles | والي يعتقد بأن أشجار التفاح مملة أنا لم أقل بأنهم مملين |
Eu sei que é uma chatice, bem sei, mas é uma chatice segura e controlável. | Open Subtitles | ..انهم الان تحت نطاقنا, واعلم ان هذا امر مؤلم ولكن ,ولكنه الم امن واسهل من الم الرحيل |
Eu sinto alguma coisa, mas não é dor, é mais... uma pressão, uma chatice. | Open Subtitles | لكنه ليس مُؤلماً كثيراً ضغط ، مصدر إزعاج ، حقاً |
Para ele era uma chatice, precisava lá de negociar. | Open Subtitles | هذا كان عائق حقيقي إليه هو ليس بحاجة للتفاوض |
Não queremos que entrem aqui e contaminem a chatice dos pormenores. | Open Subtitles | انتظر لحظة يا سيدي ما كل هذا بحق السماء؟ لا نستطيع أن ندع أي شخص يدخل إلى منطقة قضائية و ندعه يلوث كل التفاصيل المملة |
Ele disse que mover o lapis para escrever durante o exame da academia era uma chatice. Ele sempre dormiu durante os testes. | Open Subtitles | هو قال كانت هناك بعض المتاعب في حركة قلمة بكتابة اختبار الاكاديمية |
Não te custei uma pipa de massa, poupei-te muita chatice. | Open Subtitles | أنا لم أكلفك الكثير من النقود. وفرت عليك الكثير من الإزعاج |
Apenas campeões a percorrer o território a lutar pela justiça. Uma chatice. | Open Subtitles | فقط أبطال يجوبون البلاد يحاربون من أجل العدالة, ملل |
A Ginny falou em ti todo o Verão. Uma chatice de morte. | Open Subtitles | جيني ، لقد كانت تتكلم عنك طوال الصيف هذا مزعج قليلا، في الحقيقة |
Todos os jogos tiverem de fechar. É uma chatice. | Open Subtitles | الأن كل الألعاب يجب ان يتم أغلاقها هذا مزعج جداً |
É uma chatice as pessoas não saberem controlar a heroína. | Open Subtitles | أمر مؤسف عندما لا يستطيع الأشخاص تحمل الهيروين |
Sim. E o meu telemóvel também... o que é uma chatice, | Open Subtitles | أجل، هاتفي مفقود أيضاً، وهو شيء مؤسف |
- As criptas etruscas são uma chatice. | Open Subtitles | يا إلهي, سراديب المدافن الإتروسكانية مملة جداً |
A viagem até à Baixa Outrora uma chatice | Open Subtitles | الرحلة للمدينة التي كانت مملة ذات مرة |
Isso pode ser uma chatice. | Open Subtitles | ذلك يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مؤلم لك |
Tu e as Hienas eram uma chatice que podia tornar-se uma ameaça. | Open Subtitles | أنت والضباع بك كان مصدر ازعاج، لكن مصدر إزعاج قد تصبح تهديدا. |
Não muito, mas o suficiente para ser uma chatice. | Open Subtitles | ؟ ليس كثيراً ، لاكن بما يكفي ليكون عائق. |
Pare com essa chatice! Mandem alguma coisa picante! | Open Subtitles | توقفي عن هذه الأشياء المملة قومي بفعل شيء مثير |
Só com um telefonema posso causar muita chatice. | Open Subtitles | بمكالمة واحده بإمكاني أن أسبب لك المتاعب |
Raio de chatice, desaparecerem assim. | Open Subtitles | مصدر الإزعاج الملعون إختفوا مثل ذلك |
Preferia que me poupasses à chatice das últimas palavras, mas se quiseres dizê-las, agora é a altura certa. | Open Subtitles | أغلب ضحاياي يبدأون بالصراخ الآن. أحبّذ أن توفر عليّ ملل أي كلمات أخيرة |
Ela não deve querer a chatice de um julgamento. | Open Subtitles | لابد أنها لا تريد أزعاج المحكمة. |
Sei que posso ser uma chatice pegada às vezes, mas... | Open Subtitles | أعلم أنني قد أكون مزعجة .. في بعض الأحيان |
É uma grande chatice para o Hodgins, mas nós não inalámos. | Open Subtitles | نعم لا بد أنها تمتص دم هوديجنز الآن لم نستشق ذلك |
Mas que chatice. | Open Subtitles | يا له من مصدر ازعاج |
Se as balas não te apanham, a chatice apanha. | Open Subtitles | إن لم تَنلْ منكَ الطّلقات، فسينال منكَ الملل. |