Não queria assustá-lo, usei a chave que deu-me para emergências. | Open Subtitles | لم أريد أخافتك استعملت المفتاح الذي أعطيتنيها للحالات الطارئه |
Johnny, aquela chave que me mostraste. Talvez precisemos dela para o apanhar. | Open Subtitles | جوني, المفتاح الذي جعلتني أراه من الممكن أن نتسخدمه للإطاحة به |
Tudo está onde disseste que estaria, excepto aquela chave que mencionaste. | Open Subtitles | كلّ شيء وجدتُه حيث قلتَ، إلّا ذلك المفتاح الذي ذكرتَه. |
No coração deste ecossistema está a própria antítese de todos os valores sobre os quais temos estado a falar, e penso que estes são alguns dos valores chave que nos deixam orgulhosos de ser Canadianos. | TED | في قلب هذا النظام الإيكولوجي هو نقيض لكل من هذه القيم التي كنا نتحدث عنها، وأعتقد أن هذه بعض القيم الأساسية التي تجعلنا فخورة بأن تكون الكنديين. |
A chamada pode ser a chave que me vai ajudar. | Open Subtitles | صلتك به هى المفتاح الذى يستطيع مساعدتنا لفعل هذا |
Posso usar a chave que deixas para as tuas namoradas? | Open Subtitles | ستَتْركُني أَستعملُ المفتاحَ الذي تركته لصديقاتك؟ |
As gravuras no cristal eram um guia para a chave que abria a caixa. | Open Subtitles | النقش على الكريستال يقودهم إلى مكان المُفتاح لفتح الصندوق |
A chave que o Marquês de Lafayette enviou a George Washington para celebrar a tomada da Bastilha. | TED | المفتاح الذي أرسله مركوس لافايت لجورج واشنطن احتفالًا بسقوط سجن الباستيل. |
Estava a dizer... que a chave que a faz dizer sim tem de vir do céu? | Open Subtitles | انتظري .. أنتِ كنتِ تقولين اعني بخصوص المفتاح الذي يجعلكِ دائما تقولين نعم .. |
Eu sou a chave que abrirá a porta. O meu sangue. A minha vida. | Open Subtitles | أنا المفتاح الذي سأفتح الباب بدمّي , حياتي |
E aquela chave que ele pendurou num papagaio, abria as portas do inferno! | Open Subtitles | وذلك المفتاح الذي ربطه بمؤخرة طائرة ورقية إنه يفتح بوابات الجحيم |
Eu utilizei a chave que me deste. Trago uma mala. Estou preparado para usá-la. | Open Subtitles | لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها |
Esta é a chave que pode abrir a porta do seu futuro como uma pessoa que mora numa casa realmente grande! | Open Subtitles | هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب إلى مستقبلك كشخص يعيش في بيت كبير جدا |
Talvez seja hora de você usar essa chave que está pendurada no seu pescoço. | Open Subtitles | ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك. |
Atrás dos tubos do muro de trás vais encontrar a chave que a libertará e que te deixará um passo mais próximo do homem que foi responsável pela morte do teu filho. | Open Subtitles | وراء تلك الأنانبيب وراء الحائط ستجد المفتاح الذي سيحررها ويقربك خطوة من الرجل |
Essa é também a chave que te deixará mais perto do homem responsável pela morte do teu filho. | Open Subtitles | هو أيضا المفتاح الذي سيقربك أكثر من الرجل المسؤول عن موت إبنك |
Mande-as para o Zack para ele achar a chave que corresponde às ranhuras no osso. | Open Subtitles | لكي يستطيع ان يجد المفتاح الذي يتطابق مع المسننات التي على العظم |
- A chave que veio... com a última mensagem da detective Kerry... | Open Subtitles | المفتاح الذي جاء مع آخر رسالة .أرسلتها المحققة { كيري } |
Pegue na chave, que presumo que esteja nos forenses. | Open Subtitles | خذي هذا المفتاح الذي أعتقد أنه عند المختصين الجنائيين. |
Embora hoje talvez não seja óbvio, os veículos autónomos serão a tecnologia chave que nos permitirá redesenhar as nossas cidades e, por extensão, a civilização. | TED | على الرغم من عدم ملاحظة هذا في يومنا الحالي ألا إن المركبات الذاتية ستكون التقنية الأساسية التي تتيح لنا أعادة تصميم مدننا وبالتالي تشكيل حضارتنا |
Usa a chave que eu te dei. | Open Subtitles | حسنا , استخدمى المفتاح الذى اعطيتك اياه. |
Dei-te a chave que irá terminar o conflito de uma vez por todas, para que a tua lei possa reinar e o paraíso siga... | Open Subtitles | أنا أعطيك المفتاحَ الذي سَيُنهي ...هذا النزاع بشكل نهائي لكي تحكم بقانونك... ...والجنة تتبع |
Talvez agora consiga aquela chave que usa no pescoço. | Open Subtitles | ربما أخيراً ستأخذ هذا المُفتاح. الذي كنت ترتديه حول عنقكَ. |