A Europa tem de intervir rapidamente, pelo menos para mostrar ao povo checheno que o mundo não os esqueceu. | Open Subtitles | إذا أحرزنا ن أحرزنا أوروبا؛ لن تتدخل بسرعة. هل فقط لإظهار الشيشان أن العالم لم ينس منها. |
Chama-se Victor Rosko, ex-oficial do exército checheno que virou traficante de armas. | Open Subtitles | اسمه فيكتو روسكو جندي سابق لجيش الشيشان تحول لتاجر اسلحة |
Veterano de guerra checheno que se tornou assassino. | Open Subtitles | هو مقاتل في حرب الشيشان إنقلب إلى قاتل |
- O dono, Akmed Movladiev, é um checheno que foi repatriado de volta para a Chechénia quando o negócio bateu as botas. | Open Subtitles | (المالك (أكميد موفلاديف شيشاني الجنسية عاد إلى موطنه (الشيشان) عندما أفلست شركته |
Há um provérbio checheno que diz: | Open Subtitles | هناك المثل derhen الشيشان |