"chegámos lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصلنا إلى هناك
        
    • نصل إلى هذه المرحلة
        
    Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    chegámos lá ás 10 horas, à hora marcada para o início, e entregaram-nos o número 59. TED وصلنا إلى هناك في العاشرة صباحاً، موعد البدء المقرر، وتم إعطائنا دور برقم 59.
    E quando chegámos lá, disseram que nunca tinham ouvido de nós. Open Subtitles على أية حال، عندما وصلنا إلى هناك هم لم يسمعوا عنا
    Ainda não chegámos lá. Open Subtitles لم نصل إلى هذه المرحلة إلى الآن
    Ainda não chegámos lá. Open Subtitles -لم نصل إلى هذه المرحلة بعد
    Quando chegámos lá, vimos uma península de aspecto bizarro... Open Subtitles وصلنا إلى هناك ، رأينا هذا حقا، شبه الجزيرة ذات المظهر الغريب.
    - Nós saímos... para uma chamado a um apartamento, mas quando chegámos lá ninguém respondia... e a porta estava trancada. Open Subtitles - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا.
    Então, chegámos lá um pouco mais cedo do que o esperado. Open Subtitles لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع.
    E depois tudo o que fizemos quando chegámos lá. Open Subtitles ثم كل ما فعلناه عندما وصلنا إلى هناك
    chegámos lá e ele começou a fazer o que lhe apetecia. Open Subtitles وصلنا إلى هناك وبدأ بفعل ما يريده
    E quando chegámos lá, estavam todos mortos. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى هناك كان الجميع قد مات
    - Bem, chegámos lá, e a Lily... Open Subtitles ( لقد وصلنا إلى هناك و ( ليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more