O teu pai disse que chega dentro de algumas horas. | Open Subtitles | والدكم قال انه سيتواجد هنا خلال ساعتان على الأكثر |
Óptimo, pois ele chega dentro de uma hora para vos conhecer. | Open Subtitles | جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك |
Ele tem o seu bilhete e chega dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | بأية حال، لديه تذكرتك وسيكون هنا خلال 20 دقيقة |
O funcionário do imobiliário chega dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | الشخص من اداره السكن سيكون هنا خلال خمس دقائق |
Despacha-te, Peter. O Steve chega dentro de cinco minutos. Raios. | Open Subtitles | -اسرع يابيتر ،ستيف سيكون هنا خلال خمس دقائق |
Os bancos estão alerta, e o mandado chega dentro de uma hora. | Open Subtitles | ولائحة الاتهام ستكون هنا خلال ساعة |
- A polícia chega dentro de um minuto. | Open Subtitles | ستصل الشرطة إِلى هنا خلال دقيقة |
O seu advogado chega dentro de minutos. | Open Subtitles | محاميك سيكون هنا خلال بضع دقائق. |
A equipa de colheita chega dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | فريق الحصد سيكون هنا خلال 30 دقيقة. |
O carro do lixo chega dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | الأن فالتسرع ... شاحنة النفايات ستكون هنا خلال 15 دقيقة تقريباً |
chega dentro de dois dias. | Open Subtitles | سيكون هنا خلال يومين. |
5 dólares em que o Dr. Grandon chega dentro de uma hora. | Open Subtitles | أراهنكِ بـ5 دولارات أنّ الد. (جراندون) سيكون هنا خلال ساعة. |
A Sra. Hightower chegou três dias mais cedo do Cairo, chega dentro de uma hora. | Open Subtitles | والسيّدة (هاي تاور) هبطَت مبكراً بثلاث أيام قادمةٌ من "القاهرة", ستكون هنا خلال ساعة |
O Nayan chega dentro de três semanas. | Open Subtitles | سيصل "نايان" إلى هنا خلال 3 أسابيع. |