"chega para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكفيني
        
    • يكفي بالنسبة
        
    • ابتعد قليلا
        
    • يكفي لتأمين
        
    • يكفيك هذا
        
    • يكون كافياً
        
    Eu bebi tanto na semana passada, que chega para os próximos 4 anos. Open Subtitles شربت الأسبوع الماضي ما يكفيني لأربعة أعوام قادمين
    chega para envernizar tudo. Open Subtitles لدي ما يكفيني لإنجاز المائدة والمكتب.
    Vi sangue derramado que chega para duas vidas... Open Subtitles رايت دما مسالا يكفيني عمرا علي عمري
    Isso chega para mim. Open Subtitles جيد بما يكفي بالنسبة لي
    chega para lá, sentem aqui. Open Subtitles ابتعد قليلا, اجلسوا هيا
    Mas a verdade é que o que pagam mal chega para por comida na mesa. Open Subtitles لكنّ الحقيقة هي أنّكم بالكاد تدفعون ما يكفي لتأمين القوت
    Não chega para arrependimento? Open Subtitles ألا يكفيك هذا لتندم؟
    Tu sabes que isto não chega para pagar o carregamento todo. Open Subtitles تعرف أن هذا لن يكون كافياً لتغطية الشحنة كلها
    Foi honra que chega para uma vida. Open Subtitles يكفيني هذا الشرف.
    Vai dar uma volta. Mal chega para mim. Open Subtitles أغرب يا رجل, بالكاد يكفيني
    Isto chega para o que tenho agora, meu. Open Subtitles هذا يكفيني حالياً
    Apesar de todos os seus segredos, ainda acredito que ele voltou para proteger o Wyatt e isso, para mim, chega para o querer salvar. Open Subtitles حسناً ، عدا عن كل أسراره مازلت أصدّق أنه عاد ليحمي (وايت) و هذا يكفيني لأرغب بإنقاذه
    Meia certeza chega para mim. Open Subtitles شبه اليقين يكفيني
    A veia cava já chega para mim! Open Subtitles الوريد الأجوف يكفيني!
    Isso chega para mim, Diane. Isso chega para mim. Open Subtitles ‫هذا يكفيني يا (ديان)، هذا يكفيني
    Isso já chega para ti. Open Subtitles هذا يكفي بالنسبة لك
    Um chega para mim em Moscovo. Open Subtitles واحد يكفي بالنسبة لي في موسكو
    Acho que já chega para ela. Open Subtitles ربما هذا يكفي بالنسبة لها
    chega para lá. Open Subtitles ابتعد قليلا
    Mas a verdade é que o que pagam mal chega para por comida na mesa. Open Subtitles لكنّ الحقيقة هي أنّكم بالكاد تدفعون ما يكفي لتأمين القوت
    Não, não chega para o Little. Open Subtitles هذا يكفي - ."هذا لا يمكن أن يكون كافياً للـ"صغير -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more