As pessoas chegam dentro de duas horas e não está nada preparado! | Open Subtitles | الناس ستتوافد الى هنا خلال ساعتين لم يتم تحضير شيء |
Os franceses deixaram Nápoles e chegam dentro de dias. | Open Subtitles | الفرنسيين يغادرون نابولي سيكونون هنا خلال ايام |
Os federais chegam dentro de uma hora, a menos que fiquem presos no L.I.E. De qualquer maneira, vamos trazer-te comida. | Open Subtitles | الفيدراليّن سيكونوا هنا خلال ساعه، مالم يتعثروا فى الطريق فى كلتا الحالتين سنحضر لك غداء |
Mensagem da 8ª Legião, César. Eles chegam dentro de 6 dias. | Open Subtitles | الفيلق الثامن سيكون هنا خلال ستة أيام |
Os tipos chegam dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيصلون هنا خلال 20 دقيقه |
Mensagem da 8ª Legião, César. Eles chegam dentro de 6 dias. | Open Subtitles | الفيلق الثامن سيكون هنا خلال ستة أيام |
As pizas chegam dentro de 30 minutos. | Open Subtitles | البيتزا ستصل هنا خلال 30 دقيقة. |
Eles chegam dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | سيكونوا هنا خلال 10 دقائق |
chegam dentro de algumas semanas. | Open Subtitles | سيكونون هنا خلال بضعة أسابيع |