Ainda não chegamos lá. Acho que posso ter a raiva . | Open Subtitles | لم نصل إلى هناك بعد أعتقد أني مصاب بالسعار |
Resta saber como chegamos lá. | Open Subtitles | ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟ |
Mais umas semanas como as últimas e chegamos lá. | Open Subtitles | اسابيع قليلة مثل الأسبوعين الماضية سنصل هناك |
Se nós sairmos cedo, pode ser que nós chegamos lá ao meio dia . | Open Subtitles | اذا غادرنا مبكراً سنكون هناك خلال 12 ساعه |
chegamos lá em minutos, ou até segundos. | Open Subtitles | نصل هناك خلال دقائق أحياناً ثواني حسناً سأحتاج أخذ تلك السيارة |
Há muito combustível. Com alguma sorte chegamos lá pela manhã. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقود مع قليل من التوفيق نكون هناك فى الباح |
chegamos lá pouco depois, apanhamo-la e voltamos a 1985. | Open Subtitles | سنصل إلى هناك قبلهم و نأخذها و نعود إلى عام 1985. |
A esta hora do dia, chegamos lá em 10, 15 minutos, no máximo. | Open Subtitles | نستطيع أن نصل إلى هناك في غضون عشر أو خمسة عشرة دقيقة على الأقصى |
Se espera sexo com a ex de mim, não chegamos lá... ainda. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان يتوقع مني جنس منفصلين نحن لم نصل إلى هناك.. بعد. |
Spence, nós chegamos lá, está bem? | Open Subtitles | أووه,سبنسر سوف نصل إلى هناك حسنا |
chegamos lá antes que as regulamentações dominem o último "Velho Oeste". | Open Subtitles | نصل إلى هناك قبل تنظيم... ... تايمس الغربي الاخير |
Como é que nós chegamos lá? | TED | كيف يمكننا أن نصل إلى هناك |
É por isso que chegamos lá tão rapidamente. | TED | لهذا السبب نصل إلى هناك أسرع |
Se partirmos já, chegamos lá antes de fechar. | Open Subtitles | الآن،إذا سافرنا بجد الأن، سنصل هناك في وقت الإغلاق ثلاث ساعات بالقيادة_ |
Onde está a Terra e quando é que chegamos lá? | Open Subtitles | اين الارض ومتي سنصل هناك ؟ |
Portanto, sentem-se e relaxem. chegamos lá num instante. | Open Subtitles | لذلك أجلسوا بالخلف وارتاحوا , سنكون هناك بعد قليل |
chegamos lá dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | سنكون هناك بغضن 5 دقائق |
Ainda não chegamos lá, pois não, querido? | Open Subtitles | لم نصل هناك بعد أليس كذلك يا عزيزي؟ |
O Presidente Hassan já estava morto quando chegamos lá. | Open Subtitles | الرئيس (حسان) كان ميتاً حتى قبل أن نصل هناك |
Vá lá, chegamos lá em quatro horas. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون هناك فيأربعساعاتتقريباً. |
chegamos lá dentro de 10 minutos. Lembra-te que estás a viajar sozinho. | Open Subtitles | نحن سنصل إلى هناك في 10 دقائق. |
Anda, eu mostro-te. chegamos lá em 10 minutos. | Open Subtitles | هيا لأرشدك للطريق يمكننا الوصول هناك في خلال عشر دقائق |
Se formos rápidos, chegamos lá e cortamos a perseguição. | Open Subtitles | إذا اِختصرنا سوف نصل إلى هُناك ونتصدّى لأيّ مُطاردة. |
Eu estava envolvido na Fase 3, mas, nunca chegamos lá. | Open Subtitles | كان مفترضًا بي أن أشارك في المرحلة الثالثة، لكننا لم نبلغها قطّ. |