"chegar ao topo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوصول للقمة
        
    • تصل إلى الأعلى
        
    • تصل إلى القمة
        
    • للوصول إلى القمة
        
    Não sou dessas actrizes, que usam a cama para chegar ao topo. Open Subtitles فأنا لست من نوع الممثلات الذي يقمن علاقات من أجل الوصول للقمة.
    Um dia, não conseguiste chegar ao topo, eu saltei da barra, olhei para trás e a tua cara estava toda vermelha. Open Subtitles وفي أحد الأيام لم تستطع الوصول للقمة... عندها قفزت من على الدراجة ونظرت إلى وجهك لقد كان محمرا
    Achas que chegar ao topo foi a parte difícil? Open Subtitles أتظن الوصول للقمة هو الجزء الأصعب؟
    Quando chegar ao topo, agarre nesta alavanca e puxe-a para baixo. Open Subtitles الآن عندما تصل إلى الأعلى خذ هذه العتلة وحرّكها للأسفل
    Quando chegar ao topo atravesse o passadiço. Open Subtitles عندما تصل إلى الأعلى ، إعبر الممر الضيق
    Vou dizê-lo apenas uma vez, aquela estranha não vai chegar ao topo. Open Subtitles .سأقول هذا لمرة واحدة .الغريبة لن تصل إلى القمة
    Se queres chegar ao topo da lagoa, devemos cruzar a passagem Fat Man's Misery, não é muito diferente de escalar uma chaminé. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصل إلى القمة علينا أن نتحرك سريعًا وليس كما تتسلق جبل صغير
    Não vou ajudar-te a fazer batota para chegar ao topo. Open Subtitles لن أقوم بمساعدتك بالغش للوصول إلى القمة هل أنت مجنونة؟
    Ed, chegar ao topo no nosso mundo pode ser duro para um homem. Open Subtitles إد، للوصول إلى القمة في عالمنا - - قد تآكل جزء من واحدة.
    Ela acha que eu poderia chegar ao topo. Open Subtitles إنها تظن أنني قادرة على الوصول للقمة
    Já estamos a chegar ao topo? Open Subtitles هل اقتربنا من الوصول للقمة ؟
    Uma puta, uma destruidora de lares, uma puta que fartou-se de abrir as pernas para chegar ao topo. Open Subtitles عاهرة ، هادمة بيوت ساقطة قامت بفتح ساقيها مرارًا تكرارًا حتى تصل إلى القمة
    O quê, tornou-se físico? Estás a dormir com ela para ele chegar ao topo? Open Subtitles ذلك طبيعي، ضاجع تصل إلى القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more