"chegaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيأتي
        
    • سيأتى
        
    • سأصل
        
    • آتٍ
        
    • سيحلّ
        
    • سيصل إلى
        
    • قد يأتي
        
    • ساتأخر
        
    Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. Open Subtitles .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً
    Que a manhã e chegaria e tudo pareceria melhor à luz do dia. Open Subtitles قالت : الصباح سيأتي و كل شيء سيبدو أجمل في ضوء الشمس
    Sabem... há 5 anos atrás, quando inaugurei a Stratton Oakmont, com o Donnie Azoff, eu sabia que este dia chegaria e teria que seguir em frente. Open Subtitles .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً
    Ele não sabe as canções, e pensei que chegaria cedo. Open Subtitles إنه لا يعرف الأغانى ظننت أنه سيأتى مبكراً
    "Com o transportador a funcionar, chegaria a tempo. TED سأصل في الموعد إن استمرت وسيلة النقل تعمل.
    Tu sabias que esse dia chegaria, Virginia. Open Subtitles كنت تعلمين إنّ هذا اليوم آتٍ يا فرجينيا.
    Já faz algum tempo, mas eu sabia que este dia chegaria. Open Subtitles مضى وقتٌ طويل، لكنّي عرفتُ أنّ هذا اليوم سيحلّ.
    Não sejam tímidas, meninas. Sabiam que este dia chegaria. Open Subtitles لا تخجلوا يا سيداتي ، كنتم . تعلمون أن هذا اليوم سيأتي
    E forjou-lhe um sinal, profetizando que certo dia um Agagita (descendente do rei Agag) chegaria, um descendente de Agag, que, finalmente, exerceria vingança sobre os Judeus. Open Subtitles وصاغت له علامة متنبأة بأنه يوما ما سيأتي أجاجي من نسل أجاج
    Sabia que se estava vivo este dia chegaria cedo ou tarde. Open Subtitles كنت أعرف أنك على قيد الحياة هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً
    Eu sabia que mais cedo ou mais tarde este dia chegaria. Open Subtitles كنت أعلم أنه عاجلاً أم آجلاً ... سيأتي هذا اليوم
    Sei que a ideia de divórcio pode ser desconfortável, mas todos sabíamos que este dia chegaria. Open Subtitles أعلم أن فكرة الطلاق قد تكون مربكة ولكن جميعنا علمنا أن هذا اليوم سيأتي
    E tu sabias que essa altura chegaria quando nenhum dos dois me pudesse continuar a guiar, e essa altura... chegou. Open Subtitles وأنتَ تعلم أن حتام كان سيأتي وقت لنيتسنّىلكَأولهالإستمراربإرشادي.. وهذاالوقت.. هو الآن.
    Há três anos que sei que este dia chegaria mais cedo ou mais tarde, que era um fardo para a Divisão Fringe e para si. Open Subtitles أعرفُ منذ ثلاث سنواتٍ أنّ هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً، و أنّي سأكون عبئاً على قسم الهامشيّة و عليكم.
    Nunca quis acreditar que este dia chegaria. Open Subtitles كنتُ أرفض أن أصدق بأن هذا اليوم سيأتي فعلاً
    Eu sei como a história começou, mas não imaginava que chegaria a isto. Open Subtitles أنا أعرف كيف بدأت القصة، لكني لم أفكر أن هذا سيأتي.
    Ele disse que este dia chegaria. Open Subtitles تبديــن حزينــة لقد قال بأن هذا اليوم سيأتي
    Eu sabia que este dia chegaria. Open Subtitles كنتُ اعرف أنّ ذلك اليوم سيأتى
    Sabia que chegaria depressa, mas tem de ser um recorde! Open Subtitles ‫لا، لكن بحقك ‫نحن على وشك البدء بحقبة جديد ‫عرفت أنني سأصل إلى هنا بسرعة ‫لا بد أنه رقم قياسي
    Receio que sempre soube que este dia chegaria. Open Subtitles أخشى أنني لطالما عرفت أنّ هذا اليوم آتٍ
    Nunca pensei que este dia chegaria. Open Subtitles لم أحسب يومًا أنّ هذا اليوم سيحلّ
    Nunca pensei que chegaria a este ponto quando lutava na primeira guerra mundial. Primeira guerra mundial? Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا حين شاركت بالحرب العالمية الأولى
    Sempre soubemos que esta dia chegaria. E dissemos que estaríamos preparados. Open Subtitles فنحن على علم دوماً بأن يوماً كهذا قد يأتي وقد إتفقنا بأنه مجرد أن يقع نكون مستعدين
    chegaria atrasado se fosse buscá-lo a casa, por isso desisti. Open Subtitles وكنتُ ساتأخر إن عدت للبيت فلذا تراجعت عن الفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more