Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
Que a manhã e chegaria e tudo pareceria melhor à luz do dia. | Open Subtitles | قالت : الصباح سيأتي و كل شيء سيبدو أجمل في ضوء الشمس |
Sabem... há 5 anos atrás, quando inaugurei a Stratton Oakmont, com o Donnie Azoff, eu sabia que este dia chegaria e teria que seguir em frente. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
Ele não sabe as canções, e pensei que chegaria cedo. | Open Subtitles | إنه لا يعرف الأغانى ظننت أنه سيأتى مبكراً |
"Com o transportador a funcionar, chegaria a tempo. | TED | سأصل في الموعد إن استمرت وسيلة النقل تعمل. |
Tu sabias que esse dia chegaria, Virginia. | Open Subtitles | كنت تعلمين إنّ هذا اليوم آتٍ يا فرجينيا. |
Já faz algum tempo, mas eu sabia que este dia chegaria. | Open Subtitles | مضى وقتٌ طويل، لكنّي عرفتُ أنّ هذا اليوم سيحلّ. |
Não sejam tímidas, meninas. Sabiam que este dia chegaria. | Open Subtitles | لا تخجلوا يا سيداتي ، كنتم . تعلمون أن هذا اليوم سيأتي |
E forjou-lhe um sinal, profetizando que certo dia um Agagita (descendente do rei Agag) chegaria, um descendente de Agag, que, finalmente, exerceria vingança sobre os Judeus. | Open Subtitles | وصاغت له علامة متنبأة بأنه يوما ما سيأتي أجاجي من نسل أجاج |
Sabia que se estava vivo este dia chegaria cedo ou tarde. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك على قيد الحياة هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً |
Eu sabia que mais cedo ou mais tarde este dia chegaria. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه عاجلاً أم آجلاً ... سيأتي هذا اليوم |
Sei que a ideia de divórcio pode ser desconfortável, mas todos sabíamos que este dia chegaria. | Open Subtitles | أعلم أن فكرة الطلاق قد تكون مربكة ولكن جميعنا علمنا أن هذا اليوم سيأتي |
E tu sabias que essa altura chegaria quando nenhum dos dois me pudesse continuar a guiar, e essa altura... chegou. | Open Subtitles | وأنتَ تعلم أن حتام كان سيأتي وقت لنيتسنّىلكَأولهالإستمراربإرشادي.. وهذاالوقت.. هو الآن. |
Há três anos que sei que este dia chegaria mais cedo ou mais tarde, que era um fardo para a Divisão Fringe e para si. | Open Subtitles | أعرفُ منذ ثلاث سنواتٍ أنّ هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً، و أنّي سأكون عبئاً على قسم الهامشيّة و عليكم. |
Nunca quis acreditar que este dia chegaria. | Open Subtitles | كنتُ أرفض أن أصدق بأن هذا اليوم سيأتي فعلاً |
Eu sei como a história começou, mas não imaginava que chegaria a isto. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف بدأت القصة، لكني لم أفكر أن هذا سيأتي. |
Ele disse que este dia chegaria. | Open Subtitles | تبديــن حزينــة لقد قال بأن هذا اليوم سيأتي |
Eu sabia que este dia chegaria. | Open Subtitles | كنتُ اعرف أنّ ذلك اليوم سيأتى |
Sabia que chegaria depressa, mas tem de ser um recorde! | Open Subtitles | لا، لكن بحقك نحن على وشك البدء بحقبة جديد عرفت أنني سأصل إلى هنا بسرعة لا بد أنه رقم قياسي |
Receio que sempre soube que este dia chegaria. | Open Subtitles | أخشى أنني لطالما عرفت أنّ هذا اليوم آتٍ |
Nunca pensei que este dia chegaria. | Open Subtitles | لم أحسب يومًا أنّ هذا اليوم سيحلّ |
Nunca pensei que chegaria a este ponto quando lutava na primeira guerra mundial. Primeira guerra mundial? | Open Subtitles | لم أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا حين شاركت بالحرب العالمية الأولى |
Sempre soubemos que esta dia chegaria. E dissemos que estaríamos preparados. | Open Subtitles | فنحن على علم دوماً بأن يوماً كهذا قد يأتي وقد إتفقنا بأنه مجرد أن يقع نكون مستعدين |
chegaria atrasado se fosse buscá-lo a casa, por isso desisti. | Open Subtitles | وكنتُ ساتأخر إن عدت للبيت فلذا تراجعت عن الفكرة |