"chegou o momento de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد حان الوقت
        
    Sei que foi uma semana dura, mas acho que chegou o momento de concentrar-nos no futuro. Open Subtitles ولكني أظن أنه قد حان الوقت للتركيز على مستقبلنا
    Mas chegou o momento de deixá-las para trás. Open Subtitles ولكن الآن قد حان الوقت بالنسبة لك للسماح بأحزانك أن تتلاشى
    Estou apaixonado por ti, Helen. E chegou o momento de agir. Open Subtitles إننى مغرم بك يا " هيلين " ، نعم و قد حان الوقت لأعمل على ذلك
    "Querida Clara, acho que chegou o momento de parar com este disparate." Open Subtitles عزيزتى ,(كلارا),اعتقد انه قد حان الوقت للتوقف عن الحماقات
    É altura de contar a verdade ao povo de Gotham e chegou o momento de me demitir." Open Subtitles قد حان الوقت لمصارحة أهالي (غوثام) بالحقيقة، وقد حان وقت استقالتي.
    Acho que chegou o momento de nos conhecermos. Open Subtitles أظن بأنه قد حان الوقت لنلتقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more