Como se eu tivesse cancro ou alguma coisa parecida, Cheira-te a um tumor. | Open Subtitles | هل تشم رائحة الورم مثل الكلاب ؟ |
Paul,Cheira-te a queimado? | Open Subtitles | هل تشم رائحة الدخان؟ |
Meu Deus, Cheira-te a gás? | Open Subtitles | يا إلهي , هل تشم غاز ؟ |
Cheira-te a enxofre? | Open Subtitles | مُفسد للمتعة أتشم رائحة "كبريت"؟ |
Estás na senda da verdade e Cheira-te a merda... | Open Subtitles | أنت علي الطريق الصحيح عندما تَشتمُّ تغوّطاً. |
Cheira-te a penas queimadas, Kate? | Open Subtitles | هل تشمين رائحه ريشا محترقا |
- Cheira-te a cadáver em decomposição? | Open Subtitles | هل تشم رائحة جثة متعفنة؟ |
Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | هل تشم رائحة دخان؟ |
Cheira-te a torrado? | Open Subtitles | هل تشم رائحة خبزٍ محمص؟ |
Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | هل تشم رائحة شيء؟ |
"Cheira-te a torradas?" | Open Subtitles | "هل تشم رائحة الخبز المحمص؟" |
Lars, Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | (لارس) هل تشم رائحة ما؟ |
- Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | ) - هل تشم دخان؟ |
Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | هل تشم دخان ؟ |
Cheira-te a algo? | Open Subtitles | هل تشم شيئاً؟ |
- Cheira-te a decomposição? | Open Subtitles | أوه. - تَشتمُّ decomp؟ |
Cheira-te a mandato de busca? | Open Subtitles | تَشتمُّ a تفويض؟ |
Cheira-te a fumo? | Open Subtitles | هل تشمين دٌخان؟ |
Cheira-te a alguma coisa? | Open Subtitles | هل تشمين شيئاً ؟ |