| "Os seus mantos não estavam queimados e eles não cheiravam a lume." | Open Subtitles | لباسهم لم يحترق و لم" "تكن هناك رائحة للنار عليهم |
| "nem lhes tinha queimado um só fio de cabelo. E não cheiravam a lume." | Open Subtitles | و لا شعور رؤوسهم أُحرقت ولباسهم لم" "يحترق و لم تكن هناك رائحة للنار عليهم |
| mas, independentemente do quão condescendentes que fossem, o tão mal que me trataram, o quão mal que cheiravam, | Open Subtitles | لكن لا يهم الى اي مستوى قد كانوا كم كانت بشعه معاملتهم لي كم كانت بشعه رائحتهم |
| cheiravam a merda e fodiam o tempo todo mas eram adoráveis. | Open Subtitles | رائحتهم قذرة ويتضاجون طوال الوقت لكنها حيوانات سهلة التعامل معها بشكل فظيع |
| No entanto, lembro-me de como cheiravam os meus pais. | Open Subtitles | أتذكر كيف كانت رائحة أبواي |
| cheiravam a animal, disse o Trattman. | Open Subtitles | رائحتهم مثل الحيوانات كما يقول تروتمان |
| Disseste que cheiravam bem. | Open Subtitles | أنت قلت أن رائحتهم جيدة , أتذكر ؟ |
| Posso dizer-te ao que cheiravam. | Open Subtitles | يُمكنني أن أخبرك ما كانت تبدو رائحتهم. |
| Tipo... as pessoas que estavam a arder cheiravam a... | Open Subtitles | كانت الناس تحترق ... كانت رائحتهم مثل |
| cheiravam mal com'a merda. | Open Subtitles | رائحتهم سيئة للغاية |