Toma. É o cheque que me deste pelo meu carro. | Open Subtitles | هنا ، الشيك الذي اعطيتني أياه يجب أن تأخذه |
Boone o seu supervisor sabe que o cheque que rasgou fez um jovem matar uma pessoa? | Open Subtitles | أن الشيك الذي تمزيقه تسبب شاب لقتل شخص ما؟ |
Aparentemente, o cheque que lhes passaste para o novo ECG portátil, foi devolvido. | Open Subtitles | يبدو أن الشيك الذي كتبته لهم بخصوص آلة التخطيط الكهربائي للقلب المحمولة الجديده قد تم إعادته |
Mas mãe, o cheque que mandaste para a caridade, ele voltou. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة, أمي الشيك الذي كتبتيه هبة لهم لقد تم رده |
O cheque que me passaste vai ser devolvido? | Open Subtitles | الصّك الذي حرّرت لي إيّاه ليس بدون رصيد على الأقل؟ |
Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? | Open Subtitles | هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه |
Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? | Open Subtitles | هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه من أجل الرحله المدرسيه إلى كاتالينا أليس كذلك؟ |
Tirei a tua morada do cheque que a corretora de imóveis me deu. | Open Subtitles | حصلت على عنوانك من الشيك الذي أعطته لي سمسارة العقارات |
Podes guardar os obrigados, mas aceito aquele cheque que ofereceste. | Open Subtitles | احتفظي بكلمات الشكر ولكني اريد ذلك الشيك الذي عرضته علي |
E o cheque que encontraste hoje, passado ao portador? | Open Subtitles | الشيك الذي وجدتيه اليوم مكتوب ليصرف نقدا |
O cheque que me passou para pagar o empréstimo do seu namorado tinha o valor errado. | Open Subtitles | الشيك الذي تدينين لي به لتدفعي رهن حبيبك كان المبلغ خاطئا |
Está bem, e também os pedaços do cheque que Danny encontrou do outro lado do lago, estavam danificados pela chuva. | Open Subtitles | اليمنى، وأيضا القطع من الشيك الذي داني وجدت عبر البحيرة، كان هم أيضا أضرارالمياهمن المطر. |
O seu novo trabalho existe por causa daqueles zeros todos do cheque que o meu marido passou. | Open Subtitles | إنّ عملك الجديد جلب لك كل تلك الأصفار على ذلك الشيك الذي حرّره زوجي. |
O teu emprego novo veio com os zeros todos naquele cheque que o meu marido te passou. | Open Subtitles | عملك الجديد جلب لك رقم بعدة أصفار على ذلك الشيك الذي كتبه زوجي. |
Miss Sontag, tinha conhecimento do cheque que o seu pai deu ao Colin na noite em que ele foi morto? | Open Subtitles | سيدة سونتاغ، أكنتي تعرفين بأمر الشيك الذي كتبه والدك لكولن ليلة قتله؟ |
Sabes aquele cheque que me deste para o adiantamento? | Open Subtitles | أتعرف ذاك الشيك الذي أعطيتني إياه؟ من أجل الدفعة الأولى. أجل. |
Isso não sei, mas o cheque que me deste não tinha cobertura. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أعلم بشأن هذا. الشيك الذي اعطيتني اياه لم يصرف. |
Aquele cheque que me deu há 30 anos? | Open Subtitles | ذلك الشيك الذي أعطيتني أياه قبل ثلاثين عاماً |
Tens de partir. Querem o cheque que tu disseste que eles nunca saberiam de nada? | Open Subtitles | الشيك الذي قلت إنهم لن يعرفوا به؟ |
Não recebeu o cheque que mandei esta manhã? | Open Subtitles | هل أخذت الشيك الذي ارسلته في الصباح؟ |
Temos uma pista daquele cheque que encontraste no apartamento da Susan Pratt. | Open Subtitles | وجدنا شيئاً عن ذلك الصّك الذي وجدتِه بشقة (سوزان برات). |