"chiques" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفاخرة
        
    • فاخرة
        
    • الراقية
        
    • راقية
        
    • فاخر
        
    • فارهة
        
    • الفاخر
        
    • يتوهم
        
    • الفخمة
        
    Conheciam um monte de editores, autores e agentes, em almoços e jantares muito chiques. TED وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية.
    Tive que verificar as pizzarias chiques da cidade. Open Subtitles لذا بحثتُ بكل مطاعم البيتزا الفاخرة في العاصمة
    Já tiveste um intervalo. Isto não é uma daquelas escolas chiques da Ivy League. Open Subtitles لقد حصلت على فسحتك بالفعل هذه ليست جامعة فاخرة هنا
    Lugares chiques. Você sabe, EI Morocco, Stork club, RoseIand... Open Subtitles في الأماكن الراقية الموروكو ، ستورك كليب ، روزلاند
    Por nada. São quartos demasiado chiques para miúdos da vossa idade. Open Subtitles ليس لسبب، مجرد أنها غرف راقية بالنسبة لشباب بأعماركم
    Pinguins patetas a armarem-se em chiques. Open Subtitles يا إلهي ، هؤلاء البطاريق السخيفة يتصرفون بشكل فاخر
    O tipo gosta de carros chiques, roupas feias e... Open Subtitles صوره فى سيارات فارهة و ملابس قبيحة
    Agora, fica com os vizinhos chiques. Open Subtitles سيبقى عند الجار الفاخر الآن
    A revelação de que tanto dinheiro foi gasto em lojas de roupa chiques como a Neiman Marcus e a Saks 5ª Avenue, poderá ser um grande abanão na imagem da Governadora como uma normal americana da classe média. Open Subtitles إظهار أن هذا الكم من المال قد أنفق في دور الازياء الفاخرة مثل ليمان ماركوس و ساكس فيفث أفينو
    Tantos restaurantes chiques enquanto a sua mulher saía para trazer comida. Open Subtitles كلّ ذلك العشاء الفاخرة في حين كانت زوجتك تشتري الطعام لوضعه على مائدتُك.
    Pensas mesmo que os homens com quem andaste nessas escolas chiques, estes bancários ou advogados, são melhores que o teu pai? Open Subtitles أحقا تضن هؤلاء الرجال الذين ذهبت معهم إلى المدارس الفاخرة, هؤلاء المصرفيين و المحامين, أفضل من أبيك؟
    Ouve, se queres planear uma festa acessível, tens de parar de ligar a esses sítios chiques que podem pagar sites e estão nos painéis informativos. Open Subtitles اسمع، اذا اردت ان تخطط لحفل بتكلفتك، يجب ان تتوقف عن الاتصال بتلك المحلات الفاخرة التي تستطيع تحمل تكلفة موقع،
    Vestes-te com essas roupas chiques e eis-te aqui na tua mansão... Open Subtitles تريدين ان تكونِ في هذه الملابس الفاخرة وينظرون إليك هنا , في قصرك
    Eu não vou ter coisas bonitas, chiques. Open Subtitles لن تكون لدي أشياء جميلة أشياء فاخرة
    Ele levava-me a restaurantes chiques, embora lhe tenha dito que não precisava de o fazer. Open Subtitles ...أخذني إلى مطاعم فاخرة حتى لو أخربته أنّه ليس عليه ذلك
    Agora é só cadeias de lojas e restaurantes chiques. Open Subtitles الآن تبقى فقط سلسلة متاجر ومطاعم فاخرة
    Ei, se a tua empresa nos quiser emprestar mais dos seus brinquedos chiques, não reclamo. Open Subtitles هيي اذا شركتك تريد تعيرنا اي من العابها الراقية لن تجد مني اي شكوى.
    Desculpe. Não estamos acostumados a lugares chiques. Open Subtitles أعتذر، هذه المراة ليست مُعتادة على الأماكن الراقية.
    Há roupas mais novas compradas em lojas muito chiques no armário. Open Subtitles هناك ملابس أجدد تم شراؤها من محلات راقية معلقة في الخزانة.
    Os jantares no centro são chiques. Open Subtitles العشاء في مكان فاخر يجب عليكم أن تتأنقوا
    Ela partiu porque conheceu um arquitecto de óculos chiques que lhe ofereceu uma passagem para Acapulco. Open Subtitles رحلت لأنّها قابلت مهندساً معمارياً بنظارات فارهة إقتنى لها تذكرة إلى (أكابولكو).
    Olha como são chiques os teus sapatos. - Você está espectacular, mãe. Open Subtitles انظري لنفسك بحذائك الفاخر
    Sei que não és exactamente, uma rapariga de levar a restaurantes chiques, por isso, achei que... Open Subtitles أنا أعلم أنك لست بالضبط نوع مطعم يتوهم فتاة،
    Primeiro que tudo, eu nunca quis estas porcarias chiques. Open Subtitles لم أرد هذه الملابس الفخمة أصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more