"chocou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صدمتني
        
    • صدمني
        
    Obrigado pela informação. Chocou-me. Também vingarei a sua morte Open Subtitles وامي كي شكراً لك لهذه المعلومات التي صدمتني جداً سأندب موته أيضاً
    A expressão "filho primogénito" está tão profundamente enraizada na nossa consciência que esta estatística Chocou-me. TED إن عبارة المولود البكر الذكر متأصلة بتعمق في وعينا وإدراكنا لدرجة أن هذه الإحصائيات وحدها صدمتني .
    Chocou-me, Baxter. Profundamente. Não posso negá-lo. Open Subtitles لقد صدمتني بشدة، (باكستر) لا أستطيع أن أنكر ذلك
    Isso realmente Chocou-me e quis fazer algo acerca disso. TED لقد صدمني ذلك، ورغبت في أن أفعل شيئًا حياله.
    Com as enormes barbatanas peitorais e os olhos ainda muito visíveis, Chocou-me como uma espécie de crucificação. TED ومع زعانف صدرية ضخمة ولها عيون لا تزال واضحة جدا ، مما صدمني تماما ، اذا صح التعبير.
    Era o que esperava, mas mesmo assim Chocou-me. Open Subtitles كان ما كنت متوقعًا لكن على الرغم من ذلك صدمني
    Aquela história Chocou-me. TED صدمتني قصتها
    Acabei de descobrir que ele se recusa a testemunhar e isso Chocou-me. Isso não parece dele. Open Subtitles علمت للتوّ أنّه تمنع عن الإدلاء بالشهادة و هذا صدمني ، فهذا ليس من قبيله.
    Não tenho problemas, mas assim de perto e com a luz. Chocou-me. Open Subtitles لا يُزعجني ذلك، لكن عن قرب، مع الشمس، صدمني
    Mas a alegria impura que tiraste do teu dever Chocou-me mais do que tudo! Open Subtitles لكن فرحة غير مقدس كنت أخذت مع اجبك صدمني أكثر من أي!
    Tenho de vos dizer, a mim, como mãe, isto Chocou-me, porque eu sei, se não tivesse feito esta pesquisa, teria falado com a minha filha sobre contraceção, sobre proteção contra doenças, sobre consentimento, porque sou uma mãe moderna, e teria pensado: TED كأم بنفسي، ينبغي أن أقول لكم الذي صدمني بشدة، لأنني أعرف وإن لم أكن قد اشتركت في ذلك البحث، لتحدثتُ إلى طفلي حول وسائل منع الحمل، حول الحماية من الأمراض وحول الموافقة لأنني امرأة معاصرة، وأعتقدتُ بأن الأمر تم بشكل جيد.
    O que soube sobre as lésbicas Chocou-me mesmo. Open Subtitles ماقيل لي عن المثليّات صدمني
    E isso Chocou-me. Open Subtitles وهذا صدمني
    E isso Chocou-me. Open Subtitles وهذا صدمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more