Sim, é claro. Mas a choradeira tem que acabar. | Open Subtitles | نعم، نعم بالتأكيد لكنْ يجب أنْ يتوقّف البكاء |
Acreditem que a choradeira é bom sinal. O médico diz que é saudável. | Open Subtitles | إن بوسعك تصديق ذلك هذا البكاء مؤشر جيد يقول الطبيب أنه متعافي |
Mas se não paras com toda essa choradeira e essas merdas... vou ter de despedir o teu maldito traseiro... e eu não quero despedir esse traseiro, porque gosto de olhar para ele. | Open Subtitles | و لكن إذا لم تتوقفي عن البكاء سأطرد مؤخرتك و أنا لا أريد أن أطرد مؤخرتك لأنني أحب أن أشاهد لمؤخرتك |
- Então tem depressão pós parto. - Não. Eu tenho a choradeira | Open Subtitles | إذن، لديك اكتئاب بعد الولادة - لا، نوبات بكاء فقط - |
Mesmo com toda a tua choradeira e as tuas queixas... e falta de senso de moda... fazes sempre todos os trabalhos. | Open Subtitles | بكل نحيبك و شكواك و افتقارك لحس الموضه أنت دائماً تنجز العمل |
Devia ter muitos degraus. May, querida, vai para o muro e termina a choradeira. Ela está bem? | Open Subtitles | لابد من أنها كانت الكثير من العتبات ماي ، عزيزتي ، اذهبي إلى الجدار في الخارج وأنهي بكائك هل هي على ما يرام؟ |
Reparei que voltaste a incluir a choradeira no número. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن البكاء قد عاد إلى الأداء |
Tu não consegues chorar pelo nosso bebé, mas é só mencionar o nome daquele desgraçado, e lá vem a choradeira. | Open Subtitles | لم تستطيعي البكاء لأجل طفل، ولكن عندما ذكرت اسم ذلك الوغد بدأت دموعكِ تسيل على خديكِ |
Acabou-se a choradeira, esta merda tem de acabar. | Open Subtitles | لا مزيد من البكاء. يجب أن ينتهي هذا الحزن. |
Mas agora vou voltar à choradeira, por isso... Adeus. | Open Subtitles | و لكنني الآن سأعود إلى البكاء لذا إلى اللقاء. |
É difícil concentrar-me com toda a choradeira na casa de banho e os chocolates meio comidos a serem atirados para as paredes. | Open Subtitles | قبل قدوم كل الفتيات العازبات. من الصعب جدا التركيز مع كل البكاء في الحمامات |
Pára imediatamente com esta choradeira... senão vais procurar abrigo noutro sítio de culto! | Open Subtitles | توقفي يا إمرأة عن هذا البكاء المقيت .... حالا أو ابحثي عن مكان آخر للشكوى |
Mas esqueço a choradeira e continuo a correr. | Open Subtitles | بطريقة ما تجاوزت البكاء وواصلت المسير |
Acaba com a choradeira. Vai assoar-te. | Open Subtitles | إوقفي كل هذا البكاء إذهبي ونظفي أنفك |
Acaba com a choradeira! | Open Subtitles | توقف عن البكاء , لا بكاء الأن توقف |
A choradeira voltara a começar. | Open Subtitles | . البكاء بدأ ثانية ... وهذا أخافني |
A choradeira de manhã, a depressão. | Open Subtitles | .البكاء في الصباح والاكتئاب |
Eu não consigo aguentar mais a choradeira, Kenny. | Open Subtitles | (لا أستطيع تحمل البكاء أكثر من ذلك يا (كيني |
Óptimo. Chega de choradeira. | Open Subtitles | حسناً , لا بكاء أكثر |
A tua choradeira começa a enervar-me, Wolf. | Open Subtitles | إن نحيبك بالفعل يضعط على أعصابي يا وولف |
O melhor amigo que aturou a tua choradeira pela rapariga... durante semanas sem fim. | Open Subtitles | اتفقنا! صديقك المفضّل... الذي تحمّل نحيبك بشأن هذه الفتاة لعدّة... |
Estou farto da tua choradeira da treta. | Open Subtitles | لقد سئمت بكائك كالأطفال |