Cidadãos do Scardizzi... ..a Universal Cinematográfica de Roma dá-lhes uma calorosa saudação a esta bela terra da Sicília. | Open Subtitles | يا مواطني سكارديتزي ..استديوهات يونيفرسال، روما تهديكم أحر تحياتها لأرض صقلية الطيبة |
Cidadãos do Realzisa, está a chegar a grande fortuna! | Open Subtitles | يا مواطني ريلياتزيسا لقد جاء يوم سعدكم |
Cidadãos do Vale da Paz, é com grande honra que lhes apresento, | Open Subtitles | يا مواطني وادي السلام يشرفني أن أقدم لكم (النمرة) ، (الأفعى) |
Cidadãos do Submundo, daqui em diante... é isto que... vai acontecer a quem... ajudar estes supostos heróis. | Open Subtitles | يا مواطني العالَم السفليّ... مِن الآن فصاعداً... هذا ما سيحدث لأيّ أحد يتعامل مع هؤلاء المدعوّين أبطالاً |
Cidadãos do vale da paz, o mestre Oogway irá agora escolher o guerreiro Dragão. | Open Subtitles | يا مواطني وادي السلام المعلم (أوغواي) سيختار الآن محارب التنين |
Olá, Cidadãos do mundo. Eu sou Gabe H. Coud. | Open Subtitles | مرحبا يا مواطني العالم أنا هو (غايب آش كود) |
Cidadãos do planeta Earatavixlu, o vosso mundo foi digitalizado e comprimido num ficheiro mais pequeno, para melhor armazenamento e preservação. | Open Subtitles | ،(يا مواطني كوكب (إياراتافيكسلو تم مسح عالمكم وضُغط إلى ملف أصغر من أجل التخزين والحفظ الكفوء |