"cidade dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدينه
        
    • المدينة من
        
    • البلدة من
        
    • يا مدينة
        
    • مدينة من
        
    A Crimson Jihad vai fazer chover fogo numa grande cidade dos Estados Unidos por semana... até as nossas exigências serem cumpridas. Open Subtitles الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران ..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع حتى تتحقق مطالبنا
    Bem, chama-se cidade dos Mortos. Na verdade, e cidade dos Perdidos. Open Subtitles ليس فى مكان نسميه مدينه الأموات مدينه المفقودين , فى الواقع , سيدى
    Vamos focar-nos em proteger esta cidade dos verdadeiros criminosos. Open Subtitles حسناً، سنركّز فقط على حماية هذه المدينة من المجرمين الحقيقيين
    Recordaremos aqueles que pereceram, à medida que procuramos desinfectar esta cidade dos seus piores elementos. Open Subtitles سنتذكر أولئك الذين قضوا نحبهم ونحن نسعى لتخليص هذه المدينة من أسوأ خبائثها.
    E foi a cidade dos pássaros que criou esta lei abominável? Open Subtitles إذاً، هل هذه البلدة من وضعت هذا القانون البغيض؟
    Olá, cidade dos Heróis. Open Subtitles مرحبا يا مدينة البطولة
    Construímos a cidade dos Chips Com a vossa massa toda Open Subtitles لقد بنينا مدينة من رقائق اللعب وكلها أموالكم
    Mas não é motivo para destruir a cidade dos ancestrais. Open Subtitles لكنها ليست سبب كافى لتدمير مدينه القدماء
    Para o mundo muçulmano, Jerusalém é a cidade dos profetas, Open Subtitles للعالم الاسلامي, القدس هي مدينه الانبياء,
    E, normalmente, é uma pechincha. És o bebé mais fofo da cidade dos bebés. Open Subtitles انها صفقة انت الطف طفل في مدينه الاطفـال
    - Sr. Quinn... Nao e a Cidade Perdida. e a cidade dos Perdidos. Open Subtitles * سيد * كوين إنها ليست المدينه المفقوده , إنها مدينه المفقودين
    A cada cinco anos, uma pessoa deve sacrificar-se para purgar esta cidade dos seus pecados. Open Subtitles كل خمس سنوات يقوم شخص بالتضحية بنفسه ليطهّر هذه المدينة من آثامها
    E compete a cada um de vós recuperar a cidade dos vigilantes sem lei... Open Subtitles وهذا له علاقة بكل شخص منكم لكي يستعيد المدينة من الخارجين عن القانون
    Nenhum de nós roubou esta cidade dos Muçulmanos. Open Subtitles لا يوجد فينا أحد ممن أخذوا ...المدينة من المسلمين
    E, finalmente, vamos livrar a cidade dos tipos como ele. Open Subtitles و أخيراً.. سنخلّص المدينة من أنواعه
    O meu pai morreu a defender a família e as pessoas da cidade dos monstros do exterior... Open Subtitles "توفي والدي وهو يدافع عن عائلته وسكان هذه البلدة من الوحوش في الخارج"
    Que tipo de acordo? Um acordo para livrar a cidade dos vampiros. Open Subtitles -أتفاق لتخليص البلدة من (مصاصين الدّماء ).
    Construímos a cidade dos Chips Open Subtitles لقد بنينا مدينة من رقائق اللعب
    Tebas, a cidade dos cadáveres, onde ele só encontrou uma criança ainda com vida. Open Subtitles (طيبة)، مدينة من الجثث حيث وجد طفل واحد، مازال حياً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more