A Crimson Jihad vai fazer chover fogo numa grande cidade dos Estados Unidos por semana... até as nossas exigências serem cumpridas. | Open Subtitles | الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران ..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع حتى تتحقق مطالبنا |
Bem, chama-se cidade dos Mortos. Na verdade, e cidade dos Perdidos. | Open Subtitles | ليس فى مكان نسميه مدينه الأموات مدينه المفقودين , فى الواقع , سيدى |
Vamos focar-nos em proteger esta cidade dos verdadeiros criminosos. | Open Subtitles | حسناً، سنركّز فقط على حماية هذه المدينة من المجرمين الحقيقيين |
Recordaremos aqueles que pereceram, à medida que procuramos desinfectar esta cidade dos seus piores elementos. | Open Subtitles | سنتذكر أولئك الذين قضوا نحبهم ونحن نسعى لتخليص هذه المدينة من أسوأ خبائثها. |
E foi a cidade dos pássaros que criou esta lei abominável? | Open Subtitles | إذاً، هل هذه البلدة من وضعت هذا القانون البغيض؟ |
Olá, cidade dos Heróis. | Open Subtitles | مرحبا يا مدينة البطولة |
Construímos a cidade dos Chips Com a vossa massa toda | Open Subtitles | لقد بنينا مدينة من رقائق اللعب وكلها أموالكم |
Mas não é motivo para destruir a cidade dos ancestrais. | Open Subtitles | لكنها ليست سبب كافى لتدمير مدينه القدماء |
Para o mundo muçulmano, Jerusalém é a cidade dos profetas, | Open Subtitles | للعالم الاسلامي, القدس هي مدينه الانبياء, |
E, normalmente, é uma pechincha. És o bebé mais fofo da cidade dos bebés. | Open Subtitles | انها صفقة انت الطف طفل في مدينه الاطفـال |
- Sr. Quinn... Nao e a Cidade Perdida. e a cidade dos Perdidos. | Open Subtitles | * سيد * كوين إنها ليست المدينه المفقوده , إنها مدينه المفقودين |
A cada cinco anos, uma pessoa deve sacrificar-se para purgar esta cidade dos seus pecados. | Open Subtitles | كل خمس سنوات يقوم شخص بالتضحية بنفسه ليطهّر هذه المدينة من آثامها |
E compete a cada um de vós recuperar a cidade dos vigilantes sem lei... | Open Subtitles | وهذا له علاقة بكل شخص منكم لكي يستعيد المدينة من الخارجين عن القانون |
Nenhum de nós roubou esta cidade dos Muçulmanos. | Open Subtitles | لا يوجد فينا أحد ممن أخذوا ...المدينة من المسلمين |
E, finalmente, vamos livrar a cidade dos tipos como ele. | Open Subtitles | و أخيراً.. سنخلّص المدينة من أنواعه |
O meu pai morreu a defender a família e as pessoas da cidade dos monstros do exterior... | Open Subtitles | "توفي والدي وهو يدافع عن عائلته وسكان هذه البلدة من الوحوش في الخارج" |
Que tipo de acordo? Um acordo para livrar a cidade dos vampiros. | Open Subtitles | -أتفاق لتخليص البلدة من (مصاصين الدّماء ). |
Construímos a cidade dos Chips | Open Subtitles | لقد بنينا مدينة من رقائق اللعب |
Tebas, a cidade dos cadáveres, onde ele só encontrou uma criança ainda com vida. | Open Subtitles | (طيبة)، مدينة من الجثث حيث وجد طفل واحد، مازال حياً ... |