Podes achar que nunca vais sair desta cidade, mas tens de experimentar. | Open Subtitles | قد تعتقدين أنك لن تستطيعين مغادرة المدينة ولكن يجب أن تحاولي |
Trabalhavam ao lado do maior ponto de acesso da cidade, mas o município não tem registos de nenhum serviço autorizado naquela área. | Open Subtitles | كانوا يعملون بجوار منطقة الدخول الرئيسية لمصدر مياه المدينة ولكن لا يوجد سجل على أي تصريح للعمل في تلك المنطقة |
Não sei se vais poder acompanhar o ritmo acelerado da cidade, mas temos uma nova casa de iogurtes. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير |
Sabes que indica um templo nos arredores da cidade, mas se achas que vais encontrar a pedra sem mim, estás enganado. | Open Subtitles | وعرفت أنك ستدرك أنها تؤدي إلى معبد خارج المدينة لكن إن كنت تعتقد أنك ستجد الحجر بدوني فأنت مخطئ |
A morte da Vestal era necessária para proteger a cidade mas Licínia chora pelo que se perdeu e por aquilo que agora sabe. | TED | كان موت تلك العذراء لأجل حماية المدينة. لكن ليكينيا تندب ما ضاع وما أصبحت تعرفه الآن. |
Não é a melhor zona da cidade mas tem frigorífico e TV. | Open Subtitles | ليست أفضل مكان فى المدينة و لكن بها ثلاجة و تلفزيون |
Não mandavam na cidade mas eram ouvidos com atenção por aqueles que mandavam. | Open Subtitles | وهم لم يديروا المدينة ولكن رأيهم كان مسموعا بدقة ممن يديروها |
Eu tentei salvar a cidade mas com a ajuda da Elektra, em vez disso salvei-me. | Open Subtitles | لقد كان لا بد أن أنقذ المدينة ولكن بمساعدة إليكترا فقد أنقذت نفسى |
Eles vivem na mesma cidade mas em mundos diferentes. | Open Subtitles | انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين |
Escuta, sei que podia fazer isto na cidade, mas isto é algo que conheço. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه يمكنني القيام بهذا العمل في المدينة ولكن ولكن هذا شيء أعرفه |
E admito que um ou dois desses erros podem ter escapado para a cidade, mas são instáveis. | Open Subtitles | وأنت تعرف الحقيقة أن احد هذه الأخطاء هو السبب في الخلل ويوجد بعض منهم في المدينة ولكن حالتهم مستقرة |
Há regras, protocolos neste lugar, não somente para proteger a cidade, mas também suas insignificantes existências. | Open Subtitles | هناك قواعد, وهناك اجراءات فى هذا المكان فقط ليست لحماية المدينة ولكن ايضا لحماية حياتكم الهزيلة. |
Nós conseguimos contra os grandes nesta cidade. Mas você sabe o que? | Open Subtitles | لقد خضنا أكبر محاولة في هذه المدينة ولكن ،، تعرفون |
É para a cidade, mas vou à minha agenda ver se a matei. | Open Subtitles | بل أعمل لحساب المدينة. ولكن سأتحقق من مذكراتي لأعرف لو كنتُ قتلتها |
Ele está na cidade, mas precisamos se mais tempo para a localização exata. | Open Subtitles | أنه في المدينة ولكن نحتاج الوقت لتحديد المكان بالضبط. |
Pare. Respeito o mister de pregoeiro da cidade, mas isto está fora das suas competências. | Open Subtitles | توقف ، احترمك كمنادي المدينة لكن هذا خارج نطاقك المهني |
Estávamos na cidade, mas a casa era tão linda. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نبقى في المدينة لكن المنزل جميل جدًا |
Talvez seja mania de cidade, mas de onde venho, gostamos de ter privacidade. | Open Subtitles | ربما هذا تأثير المدينة لكن من حيث أنا نحب الخصوصية قليلاً |
É uma festa para as 20 mulheres mais bonitas da cidade, mas, para ser honesto, não seria uma festa sem ti. | Open Subtitles | إنه حفل لأجمل عشرون إمرأة في المدينة لكن لو كنّا كلنّا صرحاء, لا يمكنهم تجاهل إمرأة مثلك |
Os cavalos conduzem os Mongóis às portas da cidade, mas não mais. | Open Subtitles | أوصلت الأحصنة المغول إلى بوابات المدينة و ليس أبعد من ذلك. |
Há uma pequena tempestade, nas proximidades da cidade, mas não é nada sério, não se preocupem. | Open Subtitles | لقد تنبأوا بعاصفة صغيرة فوق المدينة و لكنها ليست خطيرة لا تقلقي فعلاً |