"cidade no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدينة في
        
    • البلدة في
        
    • على المدينة
        
    • المدينة خلال
        
    • المدينة على
        
    • المدينة فى
        
    • مدينة في
        
    Nós devíamos celebrar, sair da cidade no fim de semana, pago eu. Open Subtitles علينا أن نحتفل إلى خارج المدينة في عطلة الأسبوع، على نفقتي.
    O assassino mergulhou a cidade no pânico e até agora, ninguém tem indícios sobre a sua identidade. Open Subtitles القاتل المحترف جعل المدينة في حالة إضطراب و حتي الآن ، لا احد لديه فكرة عن هويته
    Tens de levar os segredos e os pecados desta cidade no coração, todos eles. Open Subtitles عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم.
    Aquela grande mala que ela levou à cidade no outro dia? Open Subtitles تلك الحقيبة الكبيرة التي أخذتها الى البلدة في ذلك اليوم
    Nem sequer estava na cidade no dia em que tudo se passou. Open Subtitles إنني لم أكن حتى في البلدة في اليوم الذي إنها ر فيه كل شئ
    Saladino tomou a cidade no ano passado e poupou vidas cristãs! Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    E depois construímos na baixa, no coração da cidade, no epicentro, e tornamo-nos no coração da cidade. Open Subtitles حينها نبني مباشرة وسط المدينة في قلب المدينة، في المركز ونصبح حينها قلب (سنترال سيتي).
    Do outro lado da cidade no sector seis, 542 McCallister. Open Subtitles - عبر المدينة في القطاع السادس ، 542 ماكاليستر -
    Eu estava a cavalgar pela cidade no meu estado natural para protestar contra os impostos injustos do meu marido! Open Subtitles لقد كنت امتطي عبر المدينة في شكلي الطبيعي لأتظاهر ضد ضرائب ! زوجي الظالمة
    Não acredito que me esqueci disto, vou estar fora da cidade no dia 18! Open Subtitles لا اصدق اني نسيت هذا .. سوف اكون خارج المدينة في تاريخ 18 ! ِ
    Encontramo-nos fora da cidade, no Templo de Afrodite. Open Subtitles قابلني خارج المدينة في معبد أفروديت
    Passamos o dia no apartamento dele, no centro da cidade, no Hoff Building. Open Subtitles قضينا اليوم في وسط المدينة في بيته ببناية (هوف)
    Conduziu durante duas horas para fora da cidade no feriado, por algo que o implicava, porque a Catherine lhe ligou a pedir? Open Subtitles اذاً أنت قدت ساعتان خارج المدينة في العطلة مورطاً نفسك بهذا فقط لأن(كاثرين) اتصلت وطلبت منك؟
    Fica a 16 km a leste, fora da cidade, no meio do nada. Open Subtitles عشر أميال إلى الغرب عند تخوم البلدة في مكان مجهول
    A menos que queiramos ir à cidade no fim de semana. Open Subtitles مالم نرغب بالذهاب إلى البلدة في عطلة نهاية الأسبوع
    A família do irmão do meu marido vem até à cidade no próximo fim-de-semana, e eu estava a pensar se há alguma hipótese de você arranjar o seu jardim? Open Subtitles مم، عائلة أخ زوجــي سيأتي الى البلدة في نهاية الاسبوع القادم و قد كنت مستغربة بعض الشيء نوعاً ما
    Devia estar do outro lado da cidade, no Four Seasons na minha reunião da escola secundária. Open Subtitles من المفروض أن أكون في النصف الآخر من البلدة في فندق الفور سيزونز في حفل لم الشمل لمدرستي الثانوية
    Saladino tomou a cidade no ano passado e poupou cristãos. Devemos fazer o mesmo! Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره
    Tente atravessar a cidade no meio de um apagão. Open Subtitles حاول أنت أن تسير في المدينة خلال انقطاع الكهرباء
    Chega à cidade no seu cavalo branco para fazer justiça. Open Subtitles يجوب المدينة على حصانة الأصهل ويرسخ دعائم عدالته الخاصة
    muitos de nós iam para a cidade no primeiro dia de férias antes de voltarmos para as nossas casas. Open Subtitles اعتادت مجموعة منا على النزول إلى وسط المدينة فى اول يوم للعطلة قبل العودة إلى منازلنا
    É uma cidade no Novo México. Verdade ou Consequências. Open Subtitles إنها مدينة في نيو مكسيكو حقائق أو عواقب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more