"cidade toda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدينة بأكملها
        
    • المدينة كلها
        
    • البلدة بأكملها
        
    • البلدة كلها
        
    • أنحاء المدينة
        
    • كامل المدينة
        
    • البلدة بأسرها
        
    • مستوى المدينة
        
    • كل البلدة
        
    • المدينة بأسرها
        
    • المدينة بالكامل
        
    • جميع أرجاء المدينة
        
    • لقد جبت البلدةاليوم
        
    Alguns, a cidade toda, menos os mortos e estes tipos. Open Subtitles كثير جداً.. المدينة بأكملها ناقص الميتين ، وهؤلاء الأشخاص
    Na cidade toda, não tem 20 mil tiras! Open Subtitles الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها.
    Por assassinato. A cidade toda sabe o que ele fez àquele rapaz. Open Subtitles الامر منتشر فى المدينة كلها ما فعله بهذا الولد
    Porque não andei a guiar-te pela cidade toda para nada! Open Subtitles لأنني واثق بأنني لم اقود البلدة بأكملها بدون مقابل
    Se os pulsos continuarem a aumentar, podem destruir a cidade toda. Open Subtitles إن استمر ازدياد قوة النبضة فذلك بإمكانه تدمير البلدة كلها
    Bem, ela está a deixar loções caras pela cidade toda. Open Subtitles حسناً ،إنها تترك مستحضراتها الغالية في جميع أنحاء المدينة
    Mas não será energia suficiente para a cidade toda, nem perto. Open Subtitles نعم , ولكن ذلك لن يكون كافياً لتشغيل كامل المدينة
    A cabrazinha conivente coagiu a cidade toda. Open Subtitles تلك الساقطة المتستّرة أذهنت البلدة بأسرها
    Bem, eu penso que devíamos gastar o dinheiro em algo... que a cidade toda se orgulhe. Open Subtitles أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها
    Depois quando fui preso, a cidade toda só o conhecia por filho do assassino. Open Subtitles .. ثمّ عندما جئت إلى السجن .. فجأة، المدينة بأكملها تعتبره ابن القاتل
    Agora temos um psicopata preso que conseguiu deixar a cidade toda de joelhos. Open Subtitles الآن لدينا سجين مضطرب عقلياً خطط لأن يقوم بإذلال المدينة بأكملها
    De qualquer forma, a cidade toda foi assistir à execução, inclusive a irmã da rapariga. Open Subtitles على اى حال المدينة كلها تجمعت لمشاهدة الاعدام بما فيهم اخت البنت
    Aquela matéria negra espalhou-se pela cidade toda. Open Subtitles تلك المادة الظلمة انتشرت في المدينة كلها
    Subi a um guindaste, tudo até lá acima, e podia... ver a cidade toda. Open Subtitles تسلقت رافعة إلى أعلاها و وكنت أرى المدينة كلها
    A cidade toda ouviu histórias sobre seres um tipo rijo. Open Subtitles البلدة بأكملها تسمع هذه القصص عن أنك كنت قوياً
    Estavam a planear uma orgia, para infectarem a cidade toda. Open Subtitles و كانوا يخططون لحملة جنسية و ينشروا المرض فى البلدة كلها
    A rata dela já percorreu a cidade toda, seja como for. Open Subtitles إنها تتنقل فى كل أنحاء المدينة فى كل طريق
    Só digo que um homem rico como o Morehouse pode fazer contrabando de liquido inflamável suficiente para queimar a cidade toda. Open Subtitles كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب سائل ملتهب بما يكفي لحرق كامل المدينة
    Uma antena de telemóveis para a cidade toda! Open Subtitles برجُ إتصالاتٍ وحيد حقير لتغطية البلدة بأسرها هل هذا حقيقي؟
    O toque de recolher foi emitido para a cidade toda. Open Subtitles للتذكير أن صدر حظر التجول على مستوى المدينة .
    Eu? A cidade toda sabe que eu só tenho uma bola por tua causa. Open Subtitles أنا كل البلدة تعرف أنني لست كاملاً بسببك
    Pensei que era segredo para a esposa e não para a cidade toda. Open Subtitles صحيح، لقد ظننت أن ذلك يعني سراً عن زوجته فقط، وليس المدينة بأسرها
    Oxalá destruísse a cidade toda. Quem é "ela"? Open Subtitles اتمنى ان تطيح بهذه المدينة بالكامل لا ،لا ، من هى؟
    A gente anda assustada e infeliz na cidade toda. Open Subtitles الناس خائفة وغير سعيدة في جميع أرجاء المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more