Estamos cientes disso, Mr. Duca, mas agora, por que não se senta? | Open Subtitles | ندرك ذلك يا سيد "دوكا" لكن حتى الان نعمل على ذلك |
- Sim, estamos cientes disso. | Open Subtitles | ندرك ذلك جيّدًا |
Estamos todos cientes disso, Visconde. | Open Subtitles | -نحن جميعا مدركون لهذا يا فويكنت |
Estamos cientes disso. | Open Subtitles | نحن مدركون لهذا البلاغ |
Ela afirma que tentei atacá-la. Sim, estamos cientes disso. | Open Subtitles | هي تدعي أني حاولت مهاجمتها - أجل، نحن على علم بذلك - |
- Estamos cientes disso. | Open Subtitles | نحن على علم بذلك دكتور |
Estejamos ou não cientes disso, estamos constantemente a comunicar valores àqueles que nos rodeiam. | TED | فنحن، سواءً كنا نعي ذلك أم لا، دائمًا ما نعبر عن قيم لمن هم حولنا. |
Yeah. Nós estamos cientes disso. | Open Subtitles | نعم , ندرك ذلك |
- Estamos cientes disso. | Open Subtitles | نعم، إننا على علم بذلك. |
- Estamos cientes disso. Óptimo. | Open Subtitles | نحن على علم بذلك. |
Estamos cientes disso. | Open Subtitles | نحن نعي ذلك |