"cientistas no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلماء في
        
    E é essa a missão que inspira os cientistas no meu laboratório. TED وتلك هي المهمة التي تحفزُ العلماء في مختبري.
    E o que dizem os cientistas no observatório? Open Subtitles ماذا عن العلماء في المرصد؟ ماذا من واجبهم أن يقولوا؟
    O Centro contratou um contratante para começar a matar cientistas no programa americano de mísseis antibalísticos. Open Subtitles المركز عيّن قاتلًا ليبدأ بقتل العلماء في برنامج الصواريخ الدفاعية المقذوفة الأمريكي
    Só queria pôr os cientistas no seu lugar. TED أردت فقط أن يوضع العلماء في مكانهم.
    Em 1998, células estaminais embrionárias humanas foram identificadas pela primeira vez e, apenas nove anos depois, um grupo de cientistas no Japão foi capaz de pegar em células da pele e reprogramá-las com vírus muito poderosos para criar um tipo de células estaminais pluripotentes chamado "células estaminais pluripotentes induzidas" a que nos referimos como células iPS. TED في 1998، عُرفت الخلايا الجذعية الجنينية البشرية لأول مرة وبعد ذلك بتسع سنوات فقط، استطاع مجموعة من العلماء في اليابان أخذ خلايا من الجلد وإعادة برمجتها باستخدام فيروسات قوية جداً لصنع نوع من الخلية الجذعية المحفزة سُميت خلية جذعية محفزة مستحدثة، أو كما نطلق عليها خلية ج م م.
    Por exemplo, cientistas no Jet Propulsion Laboratory previram onde é que o asteroide Toutatis iria estar daí a quatro anos com uma margem de 30 km. TED على سبيل المثال، العلماء في مختبر الدفع النفاث توقعوا أين سيكون الكويكب "توتاتيس" وذلك قبل أربع سنوات على بعد 30 كيلومتراً.
    Eu sei que os sintomas se assemelham ao que aconteceu àqueles cientistas no Kelowna, mas nao existem sinais de esquizofrenia. Open Subtitles أعرف أن الاعراض متشابهة الى [أولائك العلماء في مدينة [كيلوانا *كيلوانا]هي مدينة كندية]* لكن ليس هناك أي دلالة على مرض انفصام الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more