"cimo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قمة
        
    Todos os miúdos estavam na rua, e nós tínhamos que acenar bandeirinhas inglesas e no cimo da colina, surge um cortejo de motorizadas. TED كان كل الأطفال في الشارع، وكان لدينا بعض الأعلام الصغيرة نلوح بها، وهناك على قمة التل، يظهر موكب من الدراجات النارية.
    "Quando chegaram ao cimo da pilha, um dos rapazes baixou os calções "agachou-se e defecou. TED وعند قمة الكومة ، خفض أحد الولدين سرواله ، جلس القرفصاء ، ثم تغوط.
    Suponha que colocássemos uma escavadora no cimo da montanha e descermos em linha recta. Open Subtitles لنفترض أننا سنثقب أعلى قمة الجبل ونذهب مباشرة إلى الأسفل
    Ele sabia da tua doença, sabia que nunca chegarias ao cimo da torre. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    Primeiro há a velha fortaleza no cimo da maldita falésia. Open Subtitles من البدايه عليك ان تذهب الي هذا الحصن القديم الموجود علي قمة هذا الجرف المميت
    Para este teste, o Dr. Drumlin estará no cimo da grua, por cima da Máquina. Open Subtitles الغرض من هذا الاختبار انه د. درملين سيكون على قمة الرافعة التى فوق الآله
    Têm 1 3 minutos para chegar ao cimo da montanha, se quiserem servir nos pára-quedistas. Open Subtitles لديكم 13 دقيقة للوصول إلى قمة هذا الجبل إن أردتم الإنضمام إلى المظليين هايو سيلفر
    Nós passamos uma semana a estudar o "cimo da cabeça", em anatomia. Open Subtitles قضينا أسبوعاً ندرس قمة الرأس بحصة التشريح
    Acabou. Vai até ao cimo da plataforma e entra no helicóptero. Vá. Open Subtitles أنا أريد منك أن تصعد إلي قمة هذه المحطة و تصعد إلي المروحية الآن
    É uma zona muito perigosa no cimo da cabeça de um bebé. Open Subtitles بقعة ناعمة أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل
    Bem, este certamente não estava no cimo da torre de salva-vidas esta manhã. Open Subtitles حسناً، هذا بالتأكيد لم يكن على قمة أي برج حارس إنقاذ هذا الصباح
    Arranjas espaço no cimo da garagem e vais lá ter comigo, daqui a 5 minutos? Open Subtitles هلا فسحت لي مجال على قمة مرآب السيارات وتقابلني فوق هناك خلال خمس دقائق؟
    Tex, quanto tempo para levar as armas do Exército até ao cimo da colina? Open Subtitles تيكس, كم من الوقت يلزمك للحصول على الاسلحه من مرفق الجيش الى قمة التل
    Pelo amor de Deus, tocaste-lhe na cara. Toquei-lhe na cabeça, no cimo da cabeça. Olha. Open Subtitles ـ يا إلهي، لقد لمستِ وجهها ـ لم ألمس وجهها بل قمة رأسها
    Agora sabes o que escrevem só por veres o movimento do cimo da caneta. Open Subtitles اذن الان تستطيع معرفة مايكتبه احدهم بمراقبة قمة القلم وهي تتحرك؟
    - Sim. Perto do cimo da colina vai ver a escola e, logo a seguir, uma casinha... Open Subtitles وعند قمة التل سوف تجدين المدرسه وورائها
    Quando subi aos ombros do Mike e pus a máquina de afiar lápis no cimo da torre... Open Subtitles حين وقفت على كتف "مايك" ووضعت "باري الأقلام الإلكتروني".. على قمة الكومة, عرفنا كلانا..
    Eles acabaram por pôr fita adesiva no cimo da chaminé. Open Subtitles وانتهوا بوضع شريط على قمة التشيملي
    Significa: "Ressurreição será encontrada no cimo da montanha." Open Subtitles إنه يعني: "عودة الأحياء عثرت على قمة الجبل".
    Que me iria levar ao cimo da Torre Eiffel. Open Subtitles وذلك أنّه سيأخذني إلى قمة برج إيفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more