Se gritas, corto-te como a uma carpa, e salto para cima do comboio "A", cinco passos à tua esquerda. | Open Subtitles | ، إن صرخت سأنقض عليك مثل سمك الشبّوط . وسأصعد إلى القطار يسارك على بعد خمس خطوات |
Pode ser que ele possa dar três, quatro, cinco passos. | TED | ربما يستطيع المشي ثلاثة، أربع، خمس خطوات. |
Eu não posso responder aos milhares de "emails" que recebo com o meu plano de cinco passos para a saúde divina e para as sensações flutuantes mágicas. | TED | لذا لا أستطيع الرد على كل الناس الذين يراسلونني مع كتاب خمس خطوات لصحة مثالية أو كتاب لـلحظات شعور ساحرية. |
Tomas todas as decisões, e eu sou o apanha bolas. cinco passos atrás. | Open Subtitles | أنت تتخذ كل الخطوات وأنا آتي خلفك بخمس خطوات |
Uma vez conheci um tipo e ele apalpou-me o rabo com a esposa a cinco passos de distância. | Open Subtitles | قابلت الرجل مرة، وأمسك بمؤخرتي وزوجته تبعد خمسة أقدام عنا |
Nunca se aproximar de você mais do que cinco passos. Nunca olhe nos olhos dele. | Open Subtitles | .لاتقترب لأكثر من خمسة خطوات .ولا تنظر إلى أعينه |
Isto, para alguém como o Eric, podia mesmo eliminar cinco passos ao seu processo de vestir e devolver-lhe o dom do tempo. | TED | وذلك، لجسد مثل جسد ايريك، وبذلك أخذ الأمر خمس خطوات ليرتدي الملابس ويعطيه الوقت المتبقي لنفسه |
SOC: Eu, na minha pesquisa, tenho visto que os Talibã aperfeiçoaram a forma pela qual recrutam e treinam as crianças. E penso que é um processo de cinco passos. | TED | شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات. |
Desta vez, não conseguirás dar cinco passos. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة لن تستطيع السير خمس خطوات |
Eles nunca passa a bola, eles não querem jogar à defesa, eles dão cinco passos sempre que têm de fazer um layup para o cesto, e depois querem virar-se e deixar todas as culpas no homem branco. | Open Subtitles | إنهم لا يمررون الكرة لا يريدون أن يلعبوا في الدفاع يتخذون خمس خطوات في كل دفعة |
Mas, mal a vítima der cinco passos, o coração explode dentro do corpo e ela cai morta. | Open Subtitles | وبمجرد أن تأخذي خمس خطوات يتفجر قلبك داخل جسدك فتسقطين على الأرض ميتة |
Isso é giro. Largue a arma e o telefone e recue cinco passos. | Open Subtitles | والآن اترك سلاحك وهاتفك وخذ خمس خطوات للوارء |
Cavalheiros, à minha contagem, dêem cinco passos, por favor. | Open Subtitles | أيها السيدان تحركا خمس خطوات أثناء عدي لكم,لو تفضلتم |
Ele tropeça para trás quatro ou cinco passos, e os salpicos de sangue atingem estes degraus. | Open Subtitles | و تعثر للوراء أربع أو خمس خطوات و بقع الدم وصلت لهنا |
O McCall diz que estavam a cinco passos de distância. | Open Subtitles | ماكول قال انهما وقفا وبينهما خمس خطوات |
Há cinco passos. | Open Subtitles | هناك خمس خطوات نسميها خمسة اس اس |
Caminha sempre cinco passos atrás de mim. | Open Subtitles | ابتعدي خمس خطوات عني في كل الاحوال |
Há cinco tochas apagadas neste pátio, e tu estás a cinco passos de mim. | Open Subtitles | ... هناك خمس مصابيح هنا . أنت علي بعد خمس خطوات مني |
Não, isto é a Rossum que está de novo cinco passos à nossa frente. | Open Subtitles | "والآن أصبحت "روسوم تتقدمنا بخمس خطوات مجدداً |
Ela deve estar cinco passos à tua frente. | Open Subtitles | على الأغلب أنها تسبقك بخمس خطوات. |
Ok, ok. Abrimos a porta, e deixámo-la entrar, uns cinco passos. | Open Subtitles | حسناً، سنفتح الباب وندعها تدخل خمسة أقدام |
Existem cinco passos. | TED | توجد بها خمسة خطوات. |