"circunstâncias atenuantes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظروف
        
    • المخففة
        
    Devido a circunstâncias atenuantes temos uma última debutante para apresentar. Open Subtitles بسبب ظروف غير مرضية، تبقى لنا تقديم مبتدئة واحدة
    Mas há circunstâncias atenuantes. Seu pai foi assassinado aqui. Open Subtitles معَ ذلِك، هُناكَ ظروف مُخففة لقد قُتِلَ والدُهُ هُنا
    Tecnicamente tinham terminado, e houve circunstâncias atenuantes. Open Subtitles عمليا, لقد كانوا منفصلين وهناك ظروف أخرى
    Mas, como Procurador, devo ter em conta todas as circunstâncias atenuantes. Open Subtitles لكن بكوني مدعٍ عام , عليّ أن أضع في الحسبان جميع الظروف المخففة
    Surpreende-me que não me tenha apresentado circunstâncias atenuantes. - Não tenho nenhuma. Open Subtitles إنني متفاجيء من أنكِ لم تمنحيني بعض الظروف المخففة
    Uma coisa assim é indesculpável, salvo circunstâncias atenuantes excepcionais. Open Subtitles ... أَعْني حِدَة مثل تلك أمرٌ لايغتفرُ ... لمنع ظروف مُخَفِّفة ووجيهه
    A defesa sustenta que há... circunstâncias atenuantes já que o Sonny Bruton foi abusado em criança. Open Subtitles ...الدفاع يعترض لوجود ...ظروف متلابسة حين أن سوني بروتون كان قد تعرض للاستغلال في طفولته
    - Existiram circunstâncias atenuantes. - Existem sempre. Open Subtitles ـ هناك دائما ظروف للتخفيف ـ هناك دائما
    Como diz a minha mãe, "circunstâncias atenuantes." Open Subtitles حسناً.. كما أوضحت لي أمي هناك ظروف خاصة
    Ele cometeu assassinato em circunstâncias atenuantes. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة تحت ظروف مخففة.
    Mas o Kubra irá entender. Foram circunstâncias atenuantes. Open Subtitles ولكن "كوبرا" سيتفهم كانت هناك ظروف مخففه
    Houve circunstâncias atenuantes. Open Subtitles حصلت ظروف موهنة
    Houve circunstâncias atenuantes. Open Subtitles هناك ظروف معقدة هنا
    - circunstâncias atenuantes. Open Subtitles لقد كانت هنالك ظروف مخففة
    Houve circunstâncias atenuantes. Não foi uma crítica, mas apenas uma observação. Open Subtitles كانت ظروف مخففة
    circunstâncias atenuantes. Open Subtitles هناك ظروف مُخَفِفة.
    Mas houve circunstâncias atenuantes. Open Subtitles ولكن كانت هناك ظروف مخففة
    Ela vai considerar as circunstâncias atenuantes. A tragédia familiar, o stress a que tens estado sujeito, o facto de não teres antecedentes. Open Subtitles سوف تضع في اعتبارها كل الظروف المخففة مأساة العائلة، الضغوط التي كنت تتعرض لها
    O conselho ouve circunstâncias atenuantes... Open Subtitles المجلس التأديبي سوف يستمع إلى الظروف المخففة.
    Isto é o que podemos chamar circunstâncias atenuantes. Open Subtitles و هذا ما نسميه العقوبات المخففة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more