"citação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاقتباس من
        
    • مقولة
        
    • اقتباس من
        
    Sim, a minha incapacidade em reconhecer uma citação de "Ricardo II" Open Subtitles أجل، عدم مقدرتي على التعرف على الاقتباس من ريتشارد الثاني
    Peguei nessa citação de Robert Kennedy, e transformei-a num novo balanço por um momento. TED اخذت ذلك الاقتباس من روبرت كيندي و حولته الى موازنة جديدة للحظة هنا
    Em honra da Noite das Bruxas, a vossa composição de hoje será uma análise à citação de Para Além do Bem e do Mal: Open Subtitles بمناسبة الهالوين ستكتبون مقالاً اليوم في الفصل تحللون فيه هذا الاقتباس من الفصل الرابع من بيوند غود آند إيفل
    Uma paráfrase duma citação de Virginia Wolff. Até há um certo debate sobre o que ela queria dizer com isso. TED عبارة مُقتبسة من مقولة لفيرجينيا وولف، وهناك بعض المناظرة عما كانت تقصد بهذا المعنى بالفعل.
    Barnett Newmann tinha uma famosa citação de que o impulso da arte moderna é o desejo de destruir a beleza, que era considerada burguesa ou pirosa. TED بارنت نيومان له مقولة شهيرة أن مبعث الفن الحديث هو شهوة تدمير معانى الجمال، التى اعتُبرت برجوازية أو مبتذلة.
    Uma citação de David e Golias... estamos à procura de um rapaz com quem alguém implicou bastante. Open Subtitles اقتباس من كتاب داود و جالوت نحن نبحث عن فتى الذي يفعل هذا لمجرد اللهو
    Esta é uma citação de Dama Cicely Saunders, que conheci quando eu era estudante de medicina. TED هذا اقتباس من دايم سيسلي ساوندرس، التي تعرفت عليها عندما كنت طالب بكلية الطب.
    E há esta citação de Flaubert, que eu adoro: "Sempre tentei viver numa torre de marfim, "mas há uma maré de merda a bater nas suas paredes, "ameaçando fazê-la cair." TED ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه : "حاولت دائماً أن يعيش في برج عاجي، ولكن مد القرف ضرب في جدرانه، تهدد بتقويضها ".
    É uma citação de Benjamin Franklin. Open Subtitles هذه مقولة بنجامين فرانكلين أنا أعلم من قالها
    Esta é uma citação de T.S. Eliot, há pouco mais de 50 anos. TED هذه مقولة من توماس سترين إليوت , منذ أكثر من 50 عاماً .
    Gosto muito duma citação de Santo Agostinho em "A Cidade de Deus": "É pecado julgar qualquer homem pelo seu posto". TED لفت انتباهي مقولة لطيفة للقديس اوغستين في " مدينة الالهة" حيث يقول " ان الحكم على الناس من خلال مناصبهم خطيئة."
    O meu pai imprimiu uma citação de The Velveteen Rabbit com letras grandes na parede. Open Subtitles طبع أبي اقتباس من رواية الأرنب المخملي على جزء كبير من الجدار
    Portanto, devemos brindar com uma citação de Henry Miller, Open Subtitles ولذلك, ينبغي لنا أن نخب مع اقتباس من هنري ميلر
    Nas cartas, ela assinava sempre com uma citação de um dos seus filósofos favoritos. Open Subtitles في رسائلها دائما ما تختمها بإستخدام اقتباس من أحد فلاسفتها المفضلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more