Oppenheimer, quando viu a primeira explosão, citou a escritura Hindu, | Open Subtitles | وعندما راى الانفجار الاول اقتبس الكتاب المقدس الهندوسى |
Até citou a Bíblia para sustentar essas tretas. | Open Subtitles | حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته. |
Alguém me citou isso, quando quis livrar-se de mim. | Open Subtitles | شخص ما اقتبس هذا مني كان يحاول ان ينتزع نفسه |
Hunter, ele citou o lema da família. | Open Subtitles | انه إقتبس الشعار العائلي |
J. Robert Oppenheimer citou um fragmento do Bhagavad Gita, declarando, "Tornei-me a morte, o destruidor de mundos". | Open Subtitles | (جي . روبرت اوبنهيمر) إقتبس جزء من( بجفاجا)،مُعلنًا, |
citou a Bíblia como ele rasgou minhas roupas. | Open Subtitles | وكان يقتبس صحاحاً من الإنجيل |
Ela atacou o Libertador, citou a Holly Liston, suicida do quinto ano e depois falou em Latim. | Open Subtitles | قابلت المخلص اقتبست الجملة الخاصة بـ(هولي ليستون) التي شاهدها تنتحر في الخامسة وبعدها تحدثت باللاتينية |
Ele sabia que eu me lembraria. E citou o Genesis 23, versículo 4. | Open Subtitles | وعرف انني سأذكر ذلك, وكذلك قام باقتباس سفر التكوين, الفصل 23, الآية 4. |
O Cylon que interrogou citou esse trecho das Escrituras. | Open Subtitles | السيلونز الذي قمتي باستجوابه اقتبس هذه العبارة من العهود المقدسة |
O seu marido citou essas palavras pouco antes de ser executado. | Open Subtitles | حسنا,لماذا هذا مهم؟ زوجك اقتبس هذه الكلمات قبل دقائق من اعدامه |
Acho que o meu marido citou um autor russo, na noite que fez aquele brinde. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجي اقتبس كلام كاتب روسي من أجل نخب تلك الليلة |
Mas, a 2 de novembro do ano passado, o website da televisão de Nova Deli citou um membro anónimo do Governo Maharashtra, dizendo que a viagem do Presidente Obama custaria 200 milhões de dólares por dia. | Open Subtitles | -مرحبًا . -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول |
O pai do Ennis citou o seu livro na sua mensagem de suicídio. | Open Subtitles | والد (اينيس) اقتبس من كتابك في رسالة انتحاره |
O gajo do pénis citou Gandhi? | Open Subtitles | هل صاحب العانة اقتبس تواً من (غاندي)؟ |
Ele citou algumas das coisas que você disse. | Open Subtitles | لقد إقتبس بعضاً من كلامك |
citou Nietzsche a uma enfermeira, vai ficar bem. | Open Subtitles | -لقد إقتبس مقولات لـ(فريدريك نيتشه ) للتعرف على الممرضة، سيكون بخير |
O Charlie citou Carl Sagan quando falou sobre a Pioneer 10. | Open Subtitles | لقد إقتبس (تشارلي) من (كارل ساجان) حينما كان يتحدّث عن "بيونير 10" |
Além disso o verdadeiro Aurelius nunca citou directamente do Meditations. | Open Subtitles | كما أن (أوريليوس) الحقيقي لم يقتبس مباشرًة مِن كتاب "التأملات" |
Mas é forma de falar com quem citou a Bíblia durante a minha vida toda e depois profanou um dos melhores sofás do Ethan Allen. | Open Subtitles | لكنها طريقة للحديث مع إمرأة اقتبست لي الإنجيل طوال حياتي ثم دَنَست واحدة من أفضل أرائك إيثان آلن (إيثان آلن: |
Verão citou a letra de uma música da banda escocesa "Belle and Sebastian"... no seu livro de finalista. | Open Subtitles | قامت ( سمر ) باقتباس أغنية مِن أعضاء فرقة اسكتلندية " بيل و سباسشان "في كتابها السنوي للمدرسة الثانوية |